Примеры употребления "Брюса" в русском с переводом "bruce"

<>
Переводы: все96 bruce96
Это эксперимент Доктора Брюса Миллера. This is the work of Dr. Bruce Miller.
У, шотландка Роберта Брюса вызывающая непоколебимое неповиновение. Uh, Robert the Bruce's tartan inspires unyielding defiance.
"" должны мы взять инакомыслящую посмотреть Брюса Хорнсби? "" Should we take the deviant to see Bruce Hornsby?
"зубастиков 3", нечто, называемое суррогатами Брюса Уиллиса. Demons, aliens, critters 3, something called Bruce Willis surrogates.
Это приземление самолета в Сан-Франциско Брюса Дейла. This is a jet landing at San Francisco, by Bruce Dale.
Челюсть Самсона, бита малыша Руна, и груша Брюса Ли. Samson's jawbone, Babe Ruth's bat, and Bruce Lee's punching bag.
Ладно, все, кто голосуют за Брюса Найлза поднимите руки. All right, all those in favor of Bruce Niles as our first president, raise their hands.
Они посадили Брюса Грэйди в камеру по соседству с Мэйфилдом. They put Bruce Grady in a cell next to Mayfield.
Это был канун нового года у Брюса Люсьера, четыре года назад. It was New Year's Eve at Bruce Lucier's, four years ago.
Давайте посмотрим на созданную компьютером версию Брюса, бегущего в новой обстановке. And let's take a look at a computer-generated version of Bruce, running in a new environment.
Koгдa у Брюса Фейлера обнаружили рак, его первые мысли были о семье. Diagnosed with cancer, Bruce Feiler worried first about his young family.
Мы слушаем мексиканскую группу Los Tigres del Norte, но любим и Брюса Спрингстина. We love listening to the Mexican band, Los Tigres del Norte, but also to Bruce Springsteen.
Я в детстве смотрел Брюса Ли, а потом видел как мой брат занимался каратэ. When I was young, I saw Bruce Lee and watched my brother practice karate.
Эйприл, не думаю, что ты встречалась с Саньей Бадал, руководителем избирательной кампании Брюса Хендри. April, I don't think you've met Sanya Badal, Bruce Hendrie's campaign manager.
МЕХИКО - Пока я размышляю о моей тревожной стране, слова песни Брюса Спрингстина приходит на ум: Mexico City - As I reflect on my troubled country, the lyrics of a Bruce Springsteen song come to mind:
Пo словам эксперта по компьютерной безопасности Брюса Шнайера, ощущение безопасности и безопасность не всегда совпадают. The feeling of security and the reality of security don't always match, says computer-security expert Bruce Schneier.
Боевые искусства имеют свои пределы. Посмотрите на Брюса Ли. Он был сильным, но не смог остановить смерть. Martial arts have their limits. You just have to look at Bruce Lee. He was the strongest but he couldn't help dying.
Пока я размышляю о моей тревожной стране, слова песни Брюса Спрингстина приходит на ум: “Мы далеко-далеко от дома. As I reflect on my troubled country, the lyrics of a Bruce Springsteen song come to mind: “We are far, far away from home.
Да и призрак детектива Хартигана нет-нет, да и заглянет на огонек, а на Брюса Уиллиса всегда приятно посмотреть. And, while at first, the ghost of Detective Hartigan isn’t anywhere to be seen, he later joins the party, and it’s always nice to look at Bruce Willis.
Таков был и случай Джима Брюса, 36-летнего писателя из штата Монтана, который родился с мужскими хромосомами XY, но гениталиями промежуточного типа. Such was the case with Jim Bruce, a 36-year-old writer from Montana, who was born with XY male chromosomes but ambiguous genitals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!