Примеры употребления "Брэд" в русском

<>
Переводы: все52 brad51 другие переводы1
Брэд мертв, сомневаться не приходится. Brad's a doornail, no question.
Брэд, ты любишь поздний завтрак? Brad, do you like brunch?
Ты выставляешь себя дураком, Брэд. You're making a fool of yourself, Brad.
Брэд, они снимут главное обвинение. Brad, they'll drop the capital charge.
Брэд, "Бесконечная любовь" в си-бемоль, пожалуйста. Brad, "Endless Love" in B-flat, please.
Брэд, ты не видишь, что Ингрид заправляет постель? Brad, can't you see that Ingrid is trying to straighten the bed?
Это Брэд выполняет одну поз по системе Экмана. This is Brad doing one of the Ekman FACS poses.
Узнать, что с ними происходит дальше, нам поможет Брэд. And for us to understand what happens with them, we're going to follow Brad.
Брэд - очаровательный собеседник, любитель постмодернизма и видный колоректальный хирург. Brad is a charming conversationalist, a postmodern art aficionado, and a prominent colorectal surgeon.
Похоже, что Брэд вполне определенно распланировал всю вашу ночь. Sounds like Brad's got quite the night planned out.
Брэд всегда был золотым мальчиком, всегда получал то, чего хотел. Brad was always the golden boy, always got what he wanted.
Некоторые счастливчики, в их числе Брэд, попадают в серьёзные реабилитационные центры. Some lucky ones - and among them, Brad - go to serious rehabilitation centers after that.
Брэд, всем известно, что тебе важнее новый хит, чем старый собутыльник. Brad, everyone knows that you need a new hit show more than you need a drinking buddy.
Мы знаем, что Брэд Мэлоун был не единственным мужчиной в номере прошлой ночью. We know that Brad Malone wasn't the only man in your room last night.
Брэд говорит, что его отчим исчез, но ты клянешься, что не делал этого. I mean, Brad thinks you made his stepdad disappear, but you swear you didn't.
И я решил, что раз Брэд вызвал подсадную утку, то и мне можно. But I realized, if Brad could call a quack as his star witness, then so could I.
Мой друг Брэд Кесслер говорит, что мы стали людьми только тогда, когда приручили коз. My friend Brad Kessler says that we didn't become human until we started keeping goats.
Вообщем, фактически мы создали цифровую марионетку, которой Брэд Пит мог управлять с помощью своего лица. So, effectively we created a digital puppet that Brad Pitt could operate with his own face.
И Брэд любит этот соус так сильно, что он пожелал поместить свой голос в каждую бутылку. And Brad loves this sauce so much, he's willing to put his voice inside every bottle.
Некоторые экономисты, такие как Брэд Делонг и Пол Кругман, считают, что данная область и вовсе пережила регресс. Some, like Brad DeLong and Paul Krugman, would say that the field has actually regressed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!