Примеры употребления "Брутальный" в русском

<>
Переводы: все20 brutal18 другие переводы2
Кроме того, брутальный характер его фундаменталистского Исламского государства многим кажется не столь уж и отличающимся от манер Саудовской Аравии, которая десятилетиями пропагандировала ваххабитский фундаментализм в мечетях и медресе по всему миру. Moreover, the brutality of his fundamentalist Islamic State seems to many not so very different from the behavior of Saudi Arabia, which has spent decades spreading its Wahhabi fundamentalism through mosques and madrassas around the world.
Сэр Айван Роджерс, который в январе был вынужден уйти в отставку с поста постоянного представителя Великобритании в ЕС, потому что оспорил правильность подходов Мэй к переговорам, на этой неделе предсказал «брутальный, жёсткий и сложный» развод Британии с Европой. Sir Ivan Rogers, who was forced to resign last month as the UK’s Permanent Representative to the EU because he questioned May’s negotiating approach, predicted this week a “gory, bitter, and twisted” breakup between Britain and Europe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!