Примеры употребления "Брукс" в русском

<>
Переводы: все56 brooks56
Брукс сам влип в неприятности. Brooks got himself into this mess.
Брукс убил свою мать и сводного брата. Brooks killed his own mother and foster brother.
Мистер Брукс считает, что запасные варианты всегда нужны. Mr. Brooks believes in keeping all his options open, just in case.
Сегодня мы буквально закладываем фундамент будущего Брукс Инновейшнс. Today, we literally lay the foundation for the future of Brooks Innovations.
Брукс использовал основы химии, чтобы убить Джимми Кларка. Brooks used basic chemistry to kill Jimmy Clark.
Боже мой, что ты городишь, Брукс вместо Смэша? Good lord, what are you talking about, Brooks for Smash?
Подробнее читайте статью моей коллеги Кэтлин Брукс здесь. For details, see my colleague Kathleen Brooks’ article here.
Что напоминает нам, как говорил вчера Род Брукс: Which reminds us, as Rod Brooks was saying yesterday:
Слушай, Брукс продинамил президента Китая, чтобы проверить температуру Пернелла. Listen, Brooks skipped out on the President of China just to check Pernell's temperature.
Родни Брукс говорит, что роботы внедряются в нашу жизнь Rodney Brooks says robots will invade our lives
В 1944 самолет потерпел крушение над Брукс Рэйндж на Аляске. In 1944, an aircraft crashed over the Brooks Range in Alaska.
Что думал ваш муж, когда вы совершали прелюбодеяние с детективом Брукс? Where did your husband think you were when you were committing adultery with DS Brooks?
Где вы были этой ночью, когда был сбит человек, миссис Брукс? Where were you the night of the hit and run, Mrs. Brooks?
Губернатор Брукс, Мишель не была за рулем машины которая участвовала в происшествии. Governor Brooks, Michelle wasn't driving the car that was involved in the hit and run.
Брукс, отправляйся домой и подожди, когда у меня будут какие-нибудь новости. Brooks, you need to go home and wait for me to call you with any news.
Не тронешь, потому что он твой друг, а ты Брукс - благоразумный человек. He's a friend of yours, and Brooks is a reasonable man.
Они знали, что Кевин Брукс вел переговоры по поводу брата за спиной Антуана Декера. They knew Kevin Brooks was shopping his brother around behind Antwone Decker's back.
По сути, все еще вполне вероятно движение к паритету, как в пятницу отметила моя коллега, Кэтлин Брукс. Indeed a move down to parity is still pretty much on the cards, as my colleague Kathleen Brooks pointed out on Friday.
Это - группа мышей, которых наши друзья-ученые в Техасе, на военно-воздушной базе Брукс , подвергли заражению сибирской язвой. That's a bunch of mice that had been poisoned by our scientist friends down in Texas, at Brooks Air Base, with anthrax.
Как написала ранее сегодня моя коллега Кэтлин Брукс, Китай вчера вечером примкнул к клубу центральных банков, смягчающих политику. As my colleague Kathleen Brooks noted earlier today, China joined the synchronized global central bank easing party overnight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!