Примеры употребления "Брошюры" в русском

<>
Переводы: все403 brochure242 pamphlet50 leaflet39 другие переводы72
Скачивание брошюры, регистрация на вебинар Download a white paper, sign up for a webinar
брошюры, фактологические бюллетени, настенные диаграммы, наборы информационных материалов. Booklets, fact sheets, wall charts, information kits.
брошюры, фактологические бюллетени, настенные материалы и подборки информационных материалов: Booklets, fact sheets, wall charts and information kits:
И предсказала все ходы Кармины ДеСото при помощи брошюры "Легкая астрология" "Cosmo". And predicted Carmine DeSoto's every move by using the Cosmo Bedside Astrologer.
Брошюры с красочными обложками и изображениями грудастых женщин из СС, пытающих сильных мужчин. Booklets with colorful covers and illustrations of busty SS women torturing tough men.
Брошюры, фактологические бюллетени, настенные диаграммы и комплекты информационных материалов (число указывается в скобках) Booklets, fact sheets, wall charts, information kits (number of items in parentheses)
брошюры, информационные бюллетени, настенные диаграммы, подборки справочных материалов: перечень совещаний, посвященных окружающей среде (24); Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: list of environmental meetings (24);
Я не имею в виду брошюры и телевизионные рекламные ролики, которые делаются для избирательных кампаний. I do not mean the slick books and television advertisements that are produced for their campaigns.
брошюры, фактологические бюллетени, настенные диаграммы, комплекты информационных материалов: два плаката, посвященных Всемирному дню окружающей среды; Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: two posters on the World Environment Day;
Были подготовлены и распространены в школах и учебных центрах различные учебники, пособия, брошюры и листовки. Several textbooks, training manuals, booklets and handouts have been produced and distributed to schools and training centres.
брошюры, информационные бюллетени, настенные диаграммы, комплекты справочных материалов: Краткий всемирный статистический справочник: наименее развитые страны; Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: World Statistics Pocketbook: Least Developed Countries;
Брошюры по рациональному потреблению морепродуктов - типовое издание, широко распространенное в соответствующих сообществах - очень удобны, прекрасное подспорье. Wallet guides - standard issue by lots in the marine conservation world - are very handy; they're a wonderful tool.
Подразделения, отвечающие за просветительскую работу, организовывали семинары, курсы и рекламные акции, публиковали брошюры и информационные бюллетени. The units specialized in awareness carried out seminars, courses, advertisement, and published booklets and newsletters.
брошюры, фактологические бюллетени, настенные диаграммы, подборки информационных материалов: материалы для прессы, связанные с призывами к совместным действиям; Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: public information material related to the consolidated appeals process;
Готовится новое издание брошюры «Основные сведения об Организации Объединенных Наций», которое будет отдано в печать до конца 2007 года. A new edition of Basic Facts About the United Nations is being prepared and will be submitted for printing before the end of 2007.
Все брошюры этой сессии размещены на вебсайте УВКПЧ, что способствует их распространению, сокращению объема печатной продукции и уменьшению расходов. All Fact Sheets are available on the OHCHR website, thereby contributing to their dissemination, a reduction in print runs and a rationalization of costs.
Каталоги и брошюры распространяются среди научных кругов, учреждений, НПО и заинтересованной общественности, а обзорные экземпляры направляются в газеты и журналы. Catalogues and flyers are sent to academics, institutions, NGOs and interested members of the public, and review copies are sent to journals and magazines.
Комитет рекомендует государству-участнику разработать более творческие методы пропагандирования Конвенции, включая использование таких визуальных средств, как красочные брошюры и плакаты. The Committee recommends that the State party develop more creative methods to promote the Convention, including through visual aids such as picture books and posters.
Печатный вариант брошюры, подготовленный Группой графического дизайна Департамента, намечен к изданию на английском, французском и испанском языках в марте 2007 года. The print version, designed by the Graphic Design Unit of the Department, is scheduled to be published in English, French and Spanish in March 2007.
После создания брошюры можно работать с ней так же, как с любым другим документом, вставляя в нее текст, рисунки и другие графические элементы. After you set up a document as a booklet, you work with it just as you would any document, inserting text, graphics, and other visual elements.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!