Примеры употребления "Бросайте" в русском

<>
Бросайте, там Пикколо Пит идёт. Cheese it, here comes Piccolo Pete.
Джейсон, не бросайте больше трубку. Jason, Don't hang up the phone again.
Бросайте оружие и поднимайте белый флаг. Lay down your arms and raise the white flag.
Не бросайте трубку, я вас не слышу, Томми. Hold on, I can not hear you, Tommy.
Ладно, бросайте оружие и я вас не убью. Lay down your arms, I will let you live.
Подождите, не бросайте меня, почему же так быстро? Now wait, hold on, don't flake out on me, why you going so soon?
Бросайте оружие и встаньте на видном месте, держа белую тряпку. Discard your weapons and stand in a visible place with a white rag.
Выпускать пар вполне естественно но не бросайте трубку и я обязательно вам отвечу. There's nothing wrong with venting, but please stay on the line long enough for me to respond.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!