Примеры употребления "Брому" в русском с переводом "bromine"

<>
Переводы: все60 bromine51 brom9
Согласно последней информации о совокупном рыночном спросе на пента-БДЭ, представленной Научно-экологическим форумом по брому (НЭФБ), общий объем использования пента-БДЭ с 1970 года составил около 100 000 метрических тонн. Based on the last information on total market demand of PentaBDE presented at the Bromine Science and Environmental Forum (BSEF), the estimated cumulative use of PentaBDE since 1970 was 100 000 metric tons (tones).
На сессии были также представлены следующие неправительственные организации: Научный и экологический форум по брому (БСЕФ), Межсекторальный технический центр по изучению загрязнения атмосферы (СИТЕПА), Группа " ЕвроХлор ", Европейская организация нефтяных компаний по окружающей среде, здоровью населения и безопасности (КОНКАВЕ), Союз электроэнергетической промышленности (ЕВРОЭЛЕКТРИК). The following non-governmental organizations were also represented: Bromine Science and Environmental Forum (BSEF), Centre interprofessionel technique d'etudes de la pollution atmospherique (CITEPA), Euro Chlor, the Oil Companies'European Organization for Environment, Health and Safety (CONCAWE), Union of the Electric Industry (EURELECTRIC).
Дополнительная информация была представлена Германией, Канадой, Литвой, Норвегией, Соединенным Королевством, США, Турцией, Чешской Республикой, Швейцарией, Японией, НПО " Фонд санитарии окружающей среды " от имени Международной сети по ликвидации СОЗ (МСЛЗ) и промышленной организацией " Научно-экологический форум по брому (НЭФБ) ", а также во время консультаций. Additional information has been submitted by Canada, the Czech Republic, Germany, Japan, Lithuania, Norway, Switzerland, Turkey, UK, USA, the NGO Environmental Health Fund on behalf of the International POPs Elimination Network (IPEN), and the industry organization Bromine Science and Environmental Forum (BSEF), as well as during the consultation period.
Согласно информации, представленной Научным и экологическим форумом по брому, " наиболее обоснованным с научной точки зрения, поддающимся реализации и практичным вариантом явилось бы включение всех конкретных тетра-, пента- и гекса-БДЭ изомеров, присутствующих в товарных продуктах, которые прошли оценку (БДЭ 47, 85, 99, 100, 153, 154). According to information submitted by the Bromine Science and Environmental Forum: “The most scientifically sound, enforceable and practical option would listing those specific tetra-, penta- and hexaBDE isomers present in the commercial products that have been evaluated (BDEs 47, 85, 99, 100, 153, 154).
В соответствии с информацией, представленной Научным и экологическим форумом по брому, " наиболее обоснованным с научной точки зрения, поддающимся реализации и практичным вариантам, явилось бы включение тех конкретных тетра-, пента-, и гексо-БДЭ изомеров, присутствующих в товарных продуктах, которые прошли оценку (БДЭ, 47, 85, 99, 100, 153, 154). According to information submitted by the Bromine Science and Environmental Forum: “The most scientifically sound, enforceable and practical option would listing those specific Tetra, Penta and HexaBDE isomers present in the commercial products that have been evaluated (BDEs, 47, 85, 99, 100, 153, 154).
Инструкция по упаковке Р804 (бром) Packing instruction P804 (bromine)
Цинк, аргон, азот, палладий, бром, рутений. Zinc, argon, nitrogen, palladium, bromine, ruthenium.
Сокращения уровня брома в стратосфере пока не зарегистрировано. A decrease in stratospheric bromine has not yet been identified.
Бром продолжает играть серьезную роль в разрушении озона в стратосфере. Bromine continues to play a major role in stratospheric ozone depletion.
производные метана, этана или пропана, галоидированные лишь фтором и бромом; Derivatives of methane, ethane or propane halogenated only with fluorine and bromine
Антропогенные выбросы инертных соединений, содержащих хлор и бром, нарушают это равновесие. Anthropogenic emissions of inert compounds containing chlorine and bromine disturb this balance.
Антропогенные выбросы озоноразрушающих веществ, содержащих хлор и бром, нарушают это равновесие. Anthropogenic emissions of ozone-depleting substances containing chlorine and bromine disturb this balance.
Золото, цинк, аргон, азот, палладий, бром, рутений, ртуть, медь, таллий, унунтрий. Gold, zinc, argon, nitrogen, palladium, bromine, ruthenium, mercury, copper, thallium, ununtrium.
Напротив, она не согласилась с его исключением для № ООН 1744 (бром). The deletion for UN No. 1744 (bromine), on the other hand, could not be accepted.
Существуют не содержащие бром альтернативные варианты огнезащитных составов для использования в текстильной промышленности. There are bromine-free flame retardant alternatives for use in textiles.
Концентрация брома в нижних слоях атмосферы достигла своего апогея приблизительно в 1998 году. Bromine concentrations in the lower atmosphere had peaked in about 1998.
Содержание брома в стратосфере повышается в соответствии с тропосферными тенденциями, отмечавшимися в предыдущие годы. Stratospheric bromine has increased in line with its tropospheric trends in preceding years.
С технической точки зрения проблемой будет являться отделение содержащих и не содержащих бром пластмассовых компонентов. Technically the challenge would be the separation of bromine-containing and non-bromine-containing plastic components.
Один атом хлора или брома может уничтожить тысячи молекул озона, прежде чем будет удален из атмосферы. A single chlorine or bromine atom can destroy thousands of ozone molecules before being removed from the atmosphere.
В этом случае, инертный газ введен водным путем от пузырька брома, таким образом, хлорид натрия не понадобится. In this case, the inert gas is introduced by water from a bromine vial, so a sodium chloride tube isn't needed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!