Примеры употребления "Братец" в русском

<>
Переводы: все32 brother28 brer1 другие переводы3
Храбрый младший братец наконец повзрослел. The spunky little brother finally grew up.
Братец Кролик не смог бы выкрутиться. Brer Rabbit couldn't get out of this.
Мы и так взаперти братец. We already locked up, brother.
Значит, это его лохматый братец? So, is it his shaggy-haired brother?
Мой братец ему многим обязан. My brother owes him a debt.
Думаю, ты излишне тревожишься, братец. I think you are a great deal too anxious, brother.
Твой братец шарит в компьютерах. Your brother knows computers.
Нет, нету, мой тупой братец сломал кофемолку. My stupid brother broke the grinder.
А я, братец, был её старшим администратором. I was the senior administrator, brother.
О нет, мой братец идет читать мне мораль! Oh no, my brother's coming over to lecture me!
Просто говорю, что у нас появился новый приемный братец. Just saying, there is a new foster brother now.
Наверное, твоё следующее тело продержится дольше чем это, братец. Perhaps your next body will last a little longer than this one, brother.
Я бы хотела, чтобы ты рассказал мне, что твой братец - перевертыш. I wish you would have told me your brother was a skinwalker.
Братец К, только верь нам, малыш, и мы приведём тебя к славе. Brother K, just keep the faith in us, baby, and we'll lead you right on to glory.
Так вот, мой братец сказал ей сегодня, чтобы она засунула учебник себе в жопу. Okay, well, my brother told her to shove a book up her ass today.
Кальвино Паллавичини и его ни на что не годный братец прохлаждаются за наш счет. Calvino Pallavicini and his good-for-nothing brother repose at our expense.
Вы работали на износ, пока ваш братец развлекался и разрушал свою репутацию, репутацию, которую вы создали. You worked yourself to the bone while your brother partied and misbehaved and took all the credit, the credit that you deserved.
Я слышала, что Финн наконец-то освободился из шкатулки, в которой его таскал за собой твой одержимый братец. I heard Finn was finally free from that casket your brother carted him around in.
Чтобы друзья не в видели меня в очереди на какой-то фильм про космос, которым меня шантажировал мой тупой братец. I didn't want my friends to see me stand in line at some space movie that I got blackmailed into by my dumb kid brother.
О, я не сомневаюсь, что мой братец ФолЬк превратил тебя в боевую машину, чтобы, если понадобится, силой добытЬ кровЬ для нового хронографа. Oh, I have no doubt that my brother Folk turned you into a fighting machine, so that, if necessary, by force Obtain blood for a new chronograph.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!