Примеры употребления "Бранденбургскому" в русском с переводом "brandenburg"

<>
Переводы: все8 brandenburg8
«95 тезисов» Мартина Лютера, вывешенные им на двери Замковой церкви в немецком городе Виттенберге (одновременно он отправил их копию своему боссу – кардиналу Альбрехту Бранденбургскому), сегодня принято считать той искрой, из которой разгорелась протестантская Реформация. Today, Martin Luther’s “95 Theses,” posted at the Castle Church in Wittenberg, Germany (he simultaneously sent a copy to his boss, Cardinal Albrecht von Brandenburg), are widely recognized as the spark that started the Protestant Reformation.
В эти минуты он у Бранденбургских ворот, чтобы начать забег. Soon he is at the Brandenburg Gate, in time for the launch.
Бранденбургский летний университет для женщин (математика, естественные науки и технология) (Бранденбург) Brandenburg Summer University for female pupils (mathematics, natural sciences and technology) (Brandenburg)
Мой отец, участник движения сопротивления, мог, наконец, вернуться домой из Бранденбургской тюрьмы. My father who had been in the resistance would come back from Brandenburg prison.
"Die Mauer ist Weck",- кричали люди, поднимая вверх свои кулаки перед камерой возле Бранденбургских ворот. "Die Mauer ist Weg," the people cried out, punching their fists in the air before the cameras at the Brandenburg Gate.
Усиление позиций уполномоченных по вопросам женщин и равенства в высших учебных заведениях с помощью ряда конкретных положений Бранденбургского закона о высших учебных заведениях, действующего с мая 1999 года (Бранденбург) Strengthening the position of women and equality commissioners at institutions of higher education via a series of individual provisions in the Brandenburg Act on Higher Education Institutes applicable since May 1999: (Brandenburg)
Лидеры ультраправой партии «Альтернатива для Германии» регулярно ставят под сомнение необходимость существования памятников жертвам Холокоста, в том числе вызывающего особенно сильные эмоции «Мемориала убитым евреям Европы» рядом с Бранденбургскими воротами в Берлине. Leaders of the far-right Alternative for Germany (AfD) party routinely question the need for Holocaust monuments, including the particularly moving “Memorial to the Murdered Jews of Europe” near Berlin’s Brandenburg Gate.
В вынесенном 7 марта 2005 года приговоре Бранденбургский высший региональный суд приговорил руководителя ячейки и девятерых ее членов, являющихся несовершеннолетними, к тюремному заключению сроком от восьми месяцев до четырех с половиной лет за создание террористической организации. In its judgement of 7 March 2005, Brandenburg Higher Regional Court sentenced one person for being the ringleader of a terrorist organisation and a further nine people for founding a terrorist organisation to juvenile sentences of between eight months and four years and six months.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!