Примеры употребления "Брайан Чейз" в русском

<>
"В Колорадо более упорядоченный рынок, поэтому они послужат хорошим примером", - поясняет Брайан И. Смит, представитель Совета по регулированию производства и сбыта алкогольной продукции в штате Вашингтон. "Colorado has a more regulated market, so they will be a good guide," said Brian E. Smith, a spokesman for the Washington State Liquor Control Board.
Безобидный кармашек с кровью, поэтому Чейз и не обратил на него внимания при операции. A harmless pocket of blood, which is why Chase ignored it during the surgery.
Брайан Кэмпбелл (Brian Campbell) из CBS Sports, похоже, поместил это в категорию «Порочное удовольствие: CBS Sports' Brian Campbell seems to have placed it in the guilty pleasure category.
Я подобрал экземпляр книги, которую Чейз оставил в комнате отдыха. I picked up one of the copies of the book That Chase left in the lounge.
Брайан Гилбертсон (Brian Gilbertson) проснулся в первый день нового 2007 года с планом, который, как он понимал, может обернуться для него проблемами. Brian Gilbertson woke up on New Year’s Day 2007 with a plan that he knew could cause him trouble.
Чейз, ты специалист по интенсивной терапии. Chase, you're the intensivist.
«Многие из проблем, с которыми Египет сейчас сталкивается, требуют внесения существенных изменений в политику обеспечения внутренней безопасности и экономическую политику», — сказал Брайан Катулис (Brian Katulis), эксперт по Ближнему Востоку и старший научный сотрудник Центра американского прогресса. "Many of the challenges Egypt faces internally require the country to make major shifts in its internal security and economic policies," Brian Katulis, Middle East expert and senior fellow at the Center for American Progress told me in an email.
Очевидно, что Чейз распространяет свою версию о том, как умерла его сестра. Apparently, chase is spreading his theory about how his sister met her death.
Среди погибших, уважаемый сейсмолог Брайан Марков. Among the dead, respected seismologist Brian Markov.
Ну же, встряхнись, Чейз. Come on, buck up, Chase.
Эй, Брайан, ты можешь поверить, что я нашел этот пиджак возле шоссе? Hey, Brian, can you believe I found this blazer on the side of the highway?
Но если вы отзовёте иск и явно дадите понять, что доктор Чейз действовал в ваших лучших интересах, когда пришивал палец, тогда мы сможем восстановить вам страховку. But if you drop this suit and make it clear that Dr. Chase was acting in your best interest when he reattached your thumb, - we'll be able to resubmit the claim.
Ну, может Брайан составит мне компанию. Oh, well, then, maybe Brian and I can hang out.
Джордан Чейз провоцирует тебя по телефону, в надежде на то, что ты допустишь ошибку. Jordan Chase was goading you on the phone, trying to get you to make a mistake.
Завязывай, Брайан, никто больше не хочет ходить в дурацкие музыкальные клубы. Give it up, Brian, no-one wants to go to a stupid big band club anymore.
Ещё налюбуешься, Чейз, но мы уходим. Love to catch up, Chase, but we're leaving now.
Кстати, доктор Брайан, не думаете ли вы, что было бы уместно обратиться к метафизической природе поэзии Блэйка? In dealing with this, Dr Bryant, do you think it's wise to pursue the metaphysical nature of Blake's poetry?
Доктор Чейз, я же сказал вам, чтобы вы сообщили, когда наше время выйдет. Dr. Chase, I told you to tell us when our time was up.
Брайан сделал сравнительный анализ, и он оказался довольно интересным. Brian did a preliminary analysis and comparison, and he came up with some pretty interesting stuff.
Чейз рассказал нам, что произошло в ту ночь в высотке, Кейдан. Chayse has told us what happened that night on the tower block, Kaden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!