Примеры употребления "Босха" в русском

<>
Переводы: все11 bosch11
Ответ, на мой взгляд, содержится в восхитительном триптихе Иеронима Босха "Сад Земных Наслаждений". The answer, I think, is contained in this incredible triptych from Hieronymus Bosch, "The Garden of Earthly Delights."
Он создает эти насыщенные картины вдохновляясь работами Босха, а также текстилем Кашмира из его молодости. He creates these opulent tableaus inspired by Hieronymus Bosch, but also by the Kashmiri textiles of his youth.
Сегодня продолжился выбор присяжных в федеральном суде для расследования смерти гражданского лица в результате противоправных действий ветерана убойного отдела детектива Гарри Босха. Jury selection continued today in federal court In downtown los angeles in the wrongful death civil suit Against veteran homicide detective Harry Bosch.
В свете мер, предпринятых республиканскими законодателями из Флориды Илеаной Рос и Конни Мэк, президент Соединенных Штатов Америки Джордж Буш освободил известного террориста Орландо Босха, основного исполнителя преступной акции, в ходе которой в октябре 1976 года был уничтожен во время полета кубинский гражданский самолет, в результате чего погибло 73 человека. After lobbying by the Florida Republican Congresswomen Ileana Ros and Connie Mack, the President of the United States, George Bush, released the known terrorist Orlando Bosch, who master-minded the attack which destroyed a Cuban civilian aircraft in mid-flight in October 1976, killing all 73 persons on board.
Конечно, Босх назвал это Адом. Of course, Bosch called this hell.
В действительности ранний Босх, холст, масло. Actually an early oil on canvas by Bosch.
Я истинный сын Южного Лос-Анджелеса, Босх. I'm a native son of South Central, Bosch.
Главный следователь, ветеран убойного отдела Гарри Босх сам имеет проблемы с законом. The lead investigator, veteran homicide Detective Harry Bosch, has had legal problems of his own recently.
Босх думает, что капитан Паундс передал Бабло Чендлер копию его личного дела из дисциплинарной комиссии. Bosch thinks that Captain Pounds gave money Chandler a copy of his confidential board of rights file.
Любимого мужа и отца которого застрелил насмерть однажды октябрьским вечером, два года назад, детектив Гарри Босх. A loving husband and father who was shot to death one rainy October evening two years ago by Detective Harry Bosch.
Детектив Босх той ночью мог арестовать Роберто Флореса, взять его под стражу, зачитать ему права, допросить, дать ему шанс получить адвоката и защитить себя. Detective Bosch could have arrested Roberto Flores that night, taken him into custody, read him his rights, interrogated him, given him the chance to obtain counsel and defend himself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!