Примеры употребления "Большом Взрыве" в русском с переводом "big bang"

<>
Переводы: все120 big bang120
Он не знал о Большом Взрыве. He didn't know about the Big Bang.
Итак, конец нашей истории - в начале, в начале всего сущего - в Большом Взрыве. So our story ends at the beginning - the beginning of all things, the Big Bang.
Моральное и стратегическое видение 1990-х годов, которое достигло высшей точки в "большом взрыве" распространения ЕС на восток, исчерпало себя. The moral and strategic vision of the 1990's, which culminated in the EU's "big bang" of eastward expansion, has exhausted itself.
Видите ли, когда мы говорим о Большом взрыве, мы часто представляем некий взрыв космического масштаба, который создал нашу вселенную и заставил пространство расширяться. You see, when we speak of the Big Bang, we often have an image of a kind of cosmic explosion that created our universe and set space rushing outward.
Представьте, что вы внутри Большого взрыва. So imagine you're inside the Big Bang.
Мы называем это Большим взрывом, началом вселенной. This was the Big Bang, the beginning of the universe.
Но существовало ли что-нибудь до Большого взрыва? But was there anything before the Big Bang?
Или, возможно, Большой Взрыв - это не начало вселенной. Or maybe the Big Bang is not the beginning of the universe.
Гравитационное притяжение было гораздо сильнее сразу после Большого Взрыва. The gravitational pull of things was a lot stronger near the Big Bang.
И в момент Большого взрыва, расширился потенциал для отличий. And at the Big Bang, what it expanded was the potential for difference.
Итак, как же можно построить машину для Большого Взрыва? So, just how do you go about building a Big Bang machine?
Почему именно такая вселенная образовалась в результате Большого взрыва? Why did the universe emerge from the Big Bang the way it did?
Но кислорода и углерода не существовало на момент Большого взрыва. Now, there was no carbon and oxygen in the universe at the Big Bang.
Мы так далеко что видим окружающее нас сияние Большого Взрыва. We back so far up we're finally seeing a containment around us - the afterglow of the Big Bang.
Такой механизм уже нашли космологи, работающие над изучением Большого взрыва. Because such a mechanism has been found by cosmologists trying to understand the Big Bang.
Это упущение наконец-то было исправлено уточнённой версией теории Большого взрыва, And this gap was finally filled by an enhanced version of the Big Bang theory.
Это был сигнал, возникший спустя 380 000 лет после Большого взрыва. This was a signal from 380,000 years after the Big Bang.
Теория большого взрыва не упоминает что-то очень важное - сам Взрыв. The Big Bang leaves out something pretty important, the Bang.
Они заметили шум, который, оказалось, был излучением оставшимся от Большого Взрыва. They noticed a noise floor, which turned out to be the radiation left over from the Big Bang.
И он избегал поиска единственного "большого взрыва" и нацеливался на многочисленные прорывы. And he eschewed the search for the single "big bang" in favor of aiming for multiple breakthroughs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!