Примеры употребления "Больничный" в русском с переводом "hospital"

<>
Я видел больничный лист Грейс Треверс. And I've seen grace Travers' hospital records.
На мне был больничный хирургический костюм. I was wearing hospital scrubs.
Я хочу, чтобы ты оплатила его больничный счёт. I want you to pay for his hospital bill.
Администратор сказал мне, что вы предложили оплатить мой больничный счет. The administrator just told me you offered to pay my hospital bill.
Дай угадаю, твоей предыдущей школьной формой был больничный халат и бахилы? Let me guess, was your last school uniform a hospital gown and booties?
Я наконец-то вышел из тюрьмы, но даже не мог оплатить больничный счет. I finally get out of prison, I can't even pay his hospital bill.
Больничный испаритель позволит вам превратить жидкое успокоительное в аэрозоль и смешать его его с растворяющим газом. A hospital vaporizer will allow you to turn the liquid sedative into an aerosol and dilute it with a solvent gas.
Промышленная зона и больничный комплекс отделены от жилых кварталов и полностью независимы в плане тепло-, водо- и электроснабжения. The industrial zone and hospital complex are separated from residential quarters and are completely independent in relation to heating, water and electricity supply.
Эти систематические обзоры показали, что коммерческий больничный уход ведет к более высокому уровню смертности, чем некоммерческий уход, несмотря на более высокие расходы для плательщиков - третьих лиц. These systematic reviews have shown that for-profit hospital care leads to higher death rates than not-for-profit care, despite higher charges to third-party payers.
Код МКБ также содержит информацию о правах на соответствующие социальные блага, как, например, больничный уход, выход на пенсию по состоянию здоровья, пособие по инвалидности, помещение в больницу для безнадежно больных, медицинский уход на дому и т.д. The ICD code also frames eligibility for related social goods like hospital care, medical retirement, claims for disability compensation, hospice care, and home health care, to name a few.
семья, пожилые лица и инвалиды, через повседневную деятельность Управления по трудовым вопросам, Управления по санитарным и социальным вопросам, Государственную службу оказания медицинской помощи, секретариат Трудового суда и такие государственные учреждения, находящиеся под его опекой, как Больничный центр им. The family, older persons and persons with disabilities, in the daily work of the Directorate of Labour, the Directorate of Health and Social Welfare, the State Medical Service, the Labour Court Secretariat and State-run institutions such as the Princess Grace Hospital, and the Social Welfare Office.
Больничное радио принесло нам музыку. Hospital radio has brought us music.
Как пройти в больничную библиотеку? Can you tell me how to get to the hospital library?
И он оплатил больничные счета. He even paid for our hospital bill.
Только что пришли больничные записи. Hospital records just came in.
Мы должны посмотреть больничные записи. We need to see the hospital records from that day.
Это нашлось в больничных картах. It's in the hospital records.
Здорово ощущать запах не больничной еды. It's nice to smell something other than hospital food.
Корпоративные сайты, больничные записи, банковские аккаунты. Businesses, hospital records, - bank accounts.
Больничные записи доставят в ваш офис. I'll have the hospital records delivered to your office.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!