Примеры употребления "Боливия" в русском

<>
Переводы: все578 bolivia576 другие переводы2
Г-н Саламанка (Боливия) говорит, что спустя 28 лет Специальный комитет достиг консенсуса в поддержке резолюции, в которой подтверждается неотъемлемое право пуэрто-риканского народа на свободное самоопределение и независимость, выраженное в резолюции 1514 (XV) Генеральной Ассамблеи. Mr. Salamanca (Brazil) said that, after 28 years, the Special Committee had reached a consensus in support of a resolution upholding the inalienable right of the Puerto Rican people to self-determination and independence in accordance with General Assembly resolution 1514 (XV).
Боливия рекомендовала Финляндии рассмотреть вопрос о ратификации Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (МКЗПТМ) и принятой МОТ Конвенции № 169 о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни, а также изменить процедуры рассмотрения ходатайств об убежище в целях приведения их в соответствие с обязательствами, вытекающими из Конвенции о статусе беженцев 1951 года и Протокола к ней 1967 года. It recommended that Finland consider ratifying the International Convention for the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families (ICRMW) and ILO Convention No. 169 on Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries, and that it consider reviewing the procedures regarding asylum requests, with a view to bringing them in line with the commitments undertaken in the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!