Примеры употребления "Божьи дети" в русском

<>
Божьи дети стучатся в дверь. God's children are knocking at the door.
Санта знает, что мы Божьи дети Santa knows that we're God's children
Мы ведь все божьи дети, не правда ли мисс Бартон? I mean, the Lord God made us all, did he not, Miss Burton?
Мы все божьи дети. We are all god's children.
Мы индусы и мусульмане дети божьи, каждый из нас. We are Hindu and Muslim children of God, each one of us.
Все мы рабы Божьи. In the sight of God, all men are equal.
Дети играли в парке. The children were playing in the park.
Вознесись подобно Абрахаму, и будь благословен, жених, как Исаак, плодись и размножайся подобно Иакову, почившему в мире, и соблюдай Божьи заповеди в праведности. Be exalted like unto Abraham, O bridegroom, and be blessed like Isaac and multiply like Jacob, walking in peace and keeping God's commandments in righteousness.
Ты не должен говорить такие вещи, когда рядом дети. You shouldn't say that kind of thing when children are around.
Мы заблудшие, как агнцы божьи. We are lost as a lamb.
Дети пускают мыльные пузыри. The children are blowing bubbles.
Мы ходим в тени долины смерти, Я не боюсь зла, Божьи обетования богаты и замечательны. Though we walk in the shadow of the valley of death, I shall fear no evil, for God's promises are rich and wonderful.
Мы его дети. We are his sons.
Ты бросила своего мужа, нарушив людские и божьи законы. You abandoned your husband, broke man's law and God's.
Дети любят макароны с томатным соусом. Kids love pasta in tomato sauce.
Цель - чтобы Бог увидел тебя, а потому у Богов очень большие глаза, большие немигающие глаза, иногда сделанные из серебра. И глаза божьи смотрят на тебя. And you want God to see you, and hence the gods have very large eyes, large unblinking eyes, sometimes made of silver, so they look at you.
Часто дети ненавидят шпинат. Children often hate spinach.
Дети - это богатство бедных. Children are poor men's riches.
У Вас рождались мёртвые дети? Have you ever had a stillbirth?
Иногда дети боятся темноты. Children are sometimes afraid of the dark.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!