Примеры употребления "Блокноте" в русском

<>
Переводы: все79 notepad52 notebook14 pad10 другие переводы3
Откройте соответствующие файлы web.config в "Блокноте". Open the appropriate web.config files in Notepad.
Глянь, есть ли в блокноте таблица с переводом единиц. Check to see if there's a conversion chart in that notebook.
И можешь ты перестать строчить в этом блокноте? And would you stop scribbling in that notepad?
Напиши на блокноте всоё имя, на случай, если забудешь его. Put your name on the notebook in case you forget it.
Откройте файл в "Блокноте" или другом текстовом редакторе. Open the XML file in notepad or text editor.
Изредка я интересуюсь ими. И у меня есть много рисунков в моем блокноте. They occasionally interest me, and I have many pictures of them in my notebooks.
При необходимости текст в Блокноте можно даже отредактировать. You can even edit the text in Notepad, if you are so inclined.
Свою знаменитую запись в блокноте он начинает с фразы "Я думаю" в верхнем левом углу, а затем рисует первое древо жизни, которое является его пониманием того, как все виды, всё живущее на земле, связаны историей эволюции - происхождение видов путём естественного отбора и расхождение в развитии со своими предками. And with this famous entry in his notebook, he begins in the top left-hand corner with, "I think," and then sketches out the first tree of life, which is his perception of how all the species, all living things on Earth, are connected through evolutionary history - the origin of species through natural selection and divergence from an ancestral population.
Откройте исходный файл в текстовом редакторе, например в Блокноте. Open the source text file in a text editor, such as Notepad.
Откройте файл EdgeTransport.exe.config в Блокноте, выполнив следующую команду: Open the EdgeTransport.exe.config file in Notepad by running this command:
Откройте файл %ExchangeInstallPath%ClientAccess\Owa\Current2\version\resources\styles\languageselection.css в Блокноте. Use Notepad to open the file %ExchangeInstallPath%ClientAccess\Owa\Current2\version\resources\styles\languageselection.css.
Откройте файл %ExchangeInstallPath%FrontEnd\HttpProxy\owa\auth\\themes\resources\errorFE.css в Блокноте. Use Notepad to open the file %ExchangeInstallPath%FrontEnd\HttpProxy\owa\auth\\themes\resources\errorFE.css.
Откройте файл %ExchangeInstallPath%FrontEnd\HttpProxy\owa\auth\\themes\resources\logon.css в Блокноте. Use Notepad to open the file %ExchangeInstallPath%FrontEnd\HttpProxy\owa\auth\\themes\resources\logon.css.
Скопируйте приведенный ниже текст и вставьте его в новый файл, открытый в Блокноте: Copy and paste the following into a blank text file in Notepad:
В окне командной строки откройте файл EdgeTransport.exe.config в Блокноте, выполнив следующую команду: In a Command prompt window, open the EdgeTransport.exe.config file in Notepad by running the following command:
Найдите текстовый файл и откройте его в текстовом редакторе, например, в Word или Блокноте. Locate the text file, and open it in a word processing program, such as Word or Notepad.
Настроить ограничения на размер сообщений для конкретных клиентов можно не только в "Блокноте", но и в командной строке. Instead of using Notepad, you can also configure the client-specific message size limits from the command line.
Дипика записала этот факт в своем блокноте, пообещав вернуться, и сделала прививки оставшимся детям, прежде чем двинуться дальше. Deepika recorded this fact in her notepad, vowing to return, and vaccinated the remaining children before moving on.
Сообщения в каталоге недопустимой почты хранятся в формате ASCII и могут открываться и просматриваться в блокноте или другом текстовом редакторе. Messages in the Badmail directory are stored in ASCII format, and can be opened and viewed in Notepad or another text editor.
В Блокноте откройте файл themeinfo.xml из новой папки темы %ExchangeInstallPath%ClientAccess\OWA\prem\\resources\themes\, созданной на шаге 1. Use Notepad to open the file named themeinfo.xml in the new theme folder %ExchangeInstallPath%ClientAccess\OWA\prem\\resources\themes\ that you created in Step 1.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!