Примеры употребления "Блестяще" в русском с переводом "shiny"

<>
У нас не всегда всё мило и блестяще, и чисто, но мы говорим о том, чтобы не дать оружию попасть в руки террористов. We don't always get to have everything nice and shiny And clean, but we are talking about Keeping weapons out of the hands of terrorists here.
Даже в базальтовых поверхностях лавовых труб, которые являются побочным продуктом вулканической деятельности, во многих пещерах, мы нашли полностью покрытые стены, эти красивые, блестящие серебром стены, или блестяще розовые, красные или золотые. Well, even in basalt surfaces in lava-tube caves, which are a by-product of volcanic activity, we find these walls totally covered, in many cases, by these beautiful, glistening silver walls, or shiny pink or shiny red or shiny gold.
Блестящие кисточки и 1$ законопроекты. Shiny, sequined tassels and $1 bills.
Потому что вы любите все блестящее. Because you all like the shiny stuff.
Блестящие поверхности могут мешать работе Kinect. Shiny surfaces may cause problems for Kinect.
Мне нравятся серые фланелевые костюмы, блестящая обувь. I Love the gray flannel suits, the shiny shoes.
Хотите новый, блестящий набор современных инструментов бесплатно? Would you like a new, shiny toolbox for free?
И увидел в толпе его блестящую лысину. And saw that bald, shiny head in the crowd.
Нам нужна блестящая безделушка, чтобы привлечь внимание Сороки. We require a shiny bauble to attract the attention of the Magpie.
Обменять на что-то новое, блестящее и дорогое? Trade it in for something new and shiny and rich?
У него был пушистый коричневый мех, мягкий и блестящий Instead of dingy velveteen, he had brown fur, Soft and shiny
Американцы, которые желают сказочную свадьбу и большой блестящий камень. Dreamy American girls who all want a storybook wedding and a big, shiny rock.
Густые, блестящие и полные жизни, и кто-то растрепал тебе их. It is thick and shiny and full of life and somebody has been messing with it.
Да, и когда они стали давать эти блестящие синие ленты победителям? Yeah, and when did they start giving out shiny, blue winner ribbons?
Великий вор, крадущий вещи как голубая сойка крадет все блестящее с подоконников. A master thief who steals things the way a blue jay swipes shiny objects off window sills.
У нас были совершенно новые, блестящие монетки, средние и очень старые, тёмные. So we got brand new ones, shiny ones, medium ones, and very old, dark ones.
Пациент ответит: "Ну, если это металлическое и блестящее, то это не означает золотое. The patient says, "Well, if it's metallic and shiny, it doesn't mean it's gold.
Он нападает на людей с ювелирными изделиями, и на любой яркий, блестящий объект. They'll attack people's key, jewelry, and any bright, shiny object.
Это значит, что мы надеваем блестящие платья, делаем макияж и синхронно поем под фонограмму. Which means we put on shiny dresses, wear makeup and wigs and lip-synch to songs.
Вот, что если я дам тебе новенький блестящий пенни, и ты достанешь нам карамелек? How about I give you a nice shiny new penny and you go get us some toffees?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!