Примеры употребления "Благотворительный" в русском

<>
Переводы: все402 charitable187 charity179 eleemosynary1 другие переводы35
В поликлинике устраивают благотворительный аукцион и один ботаник думает, что выграет свидание со мной. The hospital's having this bachelorette charity auction and this really geeky guy thinks he's going to win a date with me.
Я думаю, нам стоит провести большой благотворительный концерт. I think we should do a big benefit concert.
Кто заплатит за мои похороны, благотворительный фонд полиции? Who's gonna pay for my funeral, the police benevolent fund?
Помимо этого, с 2005 года действует некоммерческий благотворительный фонд «Фонд Вишневской-Ростроповича в Грузии в интересах здоровья и будущего детей» (США), который в рамках специализированного компонента амбулаторной помощи Национальной программы оказания амбулаторной помощи предоставляет средства для диагностического тестирования ВИЧ-инфицированных. Besides, a non-entrepreneurial charity foundation Vishnevskaya-Rostropovich Foundation in Georgia for Health and Future of Children (USA) has been operating since 2005 and within the specialized out-patient assistance component of the National Programme for Out-Patient Assistance has been supplying diagnostic tests for HIV infection.
Тот факт, что каждый год я собираюсь на ковбойский благотворительный аукцион для бедных, напоминает мне, что несмотря ни на что, я все еще мужик. Knowing every year that I will be going to the wild wild west charity auction for poverty reminds me that no matter what, I'm still a man.
На самом деле я организовал благотворительный концерт для департамента полиции Спрингфилда. In fact, I did a benefit concert for the Springfield Police Department.
Допустим, здесь у нас прошлогодний набор слайдов «Благотворительный бал и аукцион»... Well in this example: this Charity Ball & Auction, let's say this is last year's deck.
Точнее, благотворительный бал и аукцион в этом году, создавать фоны, добавлять рисунки и знаете что? The Charity Ball & Auction for this year, new backgrounds, new pictures, and you know what?
Может, проспонсировать твой следующий благотворительный забег? Could I sponsor your next charity-run thing?
Я хотел бы внести благотворительный взнос. I'd like to make a donation.
На Браунинг Роуд был благотворительный магазин. There was a thrift store down on Browning road.
Завтра днём у меня на борту благотворительный коктейль. I'm holding a fundraising cocktail party on board tomorrow afternoon.
Виктор, вы понимаете, как важен этот благотворительный бал? Victor, do you realize how important this fundraising event is?
И вот почему я организовал благотворительный забег во имя излечения бешенства. And that is why I'm hosting a fun run race for the cure for rabies.
И вы отдали то, что не могли перевезти в благотворительный склад. And so you donated what you couldn't take to the thrift store.
Я вот иду на благотворительный ужин - опять курица по цене 5$ пойдет за 50.000$. I'm on my way to some fundraiser - another $5 piece of chicken for $50,000 a plate.
Был организован благотворительный фонд и сейчас семья живёт в доме за городом и обеспечена всем необходимым. A trust fund was established, and the family now lives in a house in the countryside and all their basic necessities are taken care of.
Я открыл свой первый благотворительный фонд в Венгрии в 1984 году, когда страна ещё находилась под контролем СССР. I first opened my philanthropic foundation in Hungary in 1984, when the country was still under the domination of the Soviet Union.
Первопроходцем был Рональд Рейган, он дал старт направлению в политике и пропаганде, которое демонизировало Национальный благотворительный фонд искусств. Ronald Reagan pioneered a wave of policy and propaganda in the United States in the 1980's that demonized the National Endowment for the Arts.
Получается, что благотворительный капитал (будь то из частных или из государственных источников) остается ключевым компонентом инвестиций на ранних этапах. That leaves philanthropic capital – whether from private or public sources – as a key component of early-stage investment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!