Примеры употребления "Блага" в русском

<>
Переводы: все1322 benefit612 good561 boon32 blessing26 weal1 другие переводы90
Для блага ребёнка, нам необходимо пространство. For the sake of the baby, we need some space.
Я давал совет, для общего блага. I was giving a little advice, pro bono.
Ради её блага, надеюсь ты ошибаешься. Hope, for her sake, you're wrong.
Для его блага и для твоего. For his sake and for yours.
Для его блага и всех остальных. For his sake and everyone else's.
Ради блага и процветания города Йонкерс. For and in the City of Yonkers.
Я промолчал ради блага его семьи. I said nothing for his family's sake.
Я обязана делать все ради блага клиента. I swore an oath to do what's best for my client.
Надеюсь, что нет, ради блага её сына. I hope not, for her son's sake.
"Действительно ли люди всегда портят общие блага?" is it really true that humans will always despoil commons?
Для его же блага, я надеюсь нет. For his sake, I hope not.
Для вашего же блага, для Ари, и Стефана. For your sake, for Ari's, and for Stefan's.
Для ее же блага, я надеюсь вы можете. For his sake, I hope you can.
действовать надо ради общего блага, а не собственного. you have to act socio-centrically, not egocentrically.
По моему мнению, это было необходимо ради ее блага. It was, in my opinion, necessary for her sake.
Ради себя самого и блага вашей семьи не вмешивайтесь. For you and your family's sake please keep a low profile.
Ну, для её же блага, я надеюсь, что он чист. Well, for her sake I hope he is clean.
Надеюсь, что для его же блага это все - большое недоразумение. Well, I hope for his sake this is all just a huge misunderstanding.
Надеюсь, ради его блага, она не поддалась тому, чему иногда поддается. I hope for his sake she doesn't give in to what she sometimes gives in to.
Многие создают блага на сумму чуть больше доллара на каждый израсходованный доллар. Many others generate only slightly more than a dollar per dollar spent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!