Примеры употребления "Битвы" в русском с переводом "battle"

<>
Рубежи битвы вокруг черты бедности The Poverty Line’s Battle Lines
Пропаганда битвы критичней для морали. The propaganda battle is crucial for morale.
Иногда веселье даётся тяжелее битвы. Merriment can sometimes be a heavier burden than battle.
Победитель битвы от команды Шакиры. Winner in the battle for team Shakira.
Мы разминулись во время битвы. We got separated during a battle.
Эти битвы - лишь начало новой войны. Those battles are just the beginning of this war.
После битвы они сдали город врагу. After the battle they delivered the town to the enemy.
Старые битвы на новом Ближнем Востоке Old battles, new Middle East
Бегство с поля битвы за Британию Deserting the Battle for Britain
Тем не менее, победитель этой битвы. However, winner of this batt battle.
Я знаю, что вмешивалась насчет Битвы групп. And I know I put my foot in it about Battle of the Bands.
Это было после второй битвы при Ньюбери. After the second battle of Newbury this was.
В результате валютные битвы ведутся по нескольким направлениям: The ensuing currency battles are being fought on several fronts:
План битвы сработает только если солдаты исполнят приказы. The thing about a battle plan is, it only works if soldiers follow orders.
Битвы прошлого в основном проходили на полях сражения. Battles of the past were largely conducted on battle fields.
И я выигрывал бои, и ходил в битвы, много битв. And so I've been winning battles, so I'm going into battles, more battles.
Исход битвы против хронических болезней, в конце концов, решится дома. Ultimately, the battle against chronic disease will be won or lost at home.
Именно это и происходит сейчас в ходе битвы за Кобани. This is what we are seeing in the battle for Kobane.
Соглашение ИКАО является следующей волной международной битвы против изменения климата. The ICAO agreement is the next wave in the international battle against climate change.
Даже в "героическом" Сталинграде рабочее ополчение было разгромлено в начале битвы. Even in "heroic" Stalingrad, the workers' militia collapsed at the battle's beginning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!