Примеры употребления "Билл Клинтон" в русском с переводом "bill clinton"

<>
Переводы: все186 bill clinton186
Билл Клинтон о восстановлении Руанды Bill Clinton on rebuilding Rwanda
У нас все ещё есть Билл Клинтон. We've still got Bill Clinton.
Билл Клинтон пытался перестроить американскую систему здравоохранения. Bill Clinton attempted to remake America’s health-care system.
Это Плато, Декарт, Ницше и Билл Клинтон. That's Plato, Descartes, Nietzsche and Bill Clinton.
В конечном итоге, Билл Клинтон был прав: At the end of the day, Bill Clinton was right:
Билл Клинтон продолжил данные урезания в 1990-х гг. Bill Clinton continued those cuts in the 1990's.
Оглядываясь на собственное президентство, Билл Клинтон признавал опасность выгорания на работе. Looking back on his own presidency, Bill Clinton recognized the dangers of burnout.
Мы видим истории, в которых Билл Клинтон принимает участие прямо сейчас. We can see the stories that Bill Clinton is taking part in right now.
И ушел Билл Клинтон весь в слезах, не получив того, что хотел. And Bill Clinton walked away in tears because he had failed to get what he wanted.
В конце 2000 года Билл Клинтон опубликовал свои параметры концепции будущего мира. In late 2000, Bill Clinton published his parameters for a future peace framework.
Их сменили такие лидеры как Билл Клинтон, Герхард Шредер и Тони Блэр. They were succeeded by leaders such as Bill Clinton, Gerhard Schroeder, and Tony Blair.
Да, Билл Клинтон родом из Арканзаса, но эти различия имеют глубинные корни. Yes Bill Clinton was from Arkansas, but these are very, very profound differences.
(Билл Клинтон, например, имел низкий показатель по первому, но высокий по второму.) Bill Clinton, for example, scored low on the first but high on the second.
Тогда вмешался президент Билл Клинтон и заставил обе стороны работать над оставшимися вопросами. President Bill Clinton stepped in, and prevailed upon the two sides to work out their remaining disagreements.
Вот почему Билл Клинтон в своей последней книге призывает к практической мобилизации усилий. That is why Bill Clinton, in his recent book, calls for concrete mobilization.
Бывший президент США Билл Клинтон признавал существование такой проблемы и пытался её решить. Former US President Bill Clinton acknowledged this problem and tried to address it.
В конечном итоге, Билл Клинтон был прав: сейчас, как и тогда, «это экономика, глупцы». At the end of the day, Bill Clinton was right: now, as then, “It’s the economy, stupid.”
Как Билл Клинтон, так и Джордж Буш часто ссылались на преимущества демократии в обеспечении безопасности. Both Bill Clinton and George W. Bush frequently referred to democracy's benefits for security.
Как Билл Клинтон, так и Джордж Буш часто ссылались на благотворное влияние демократии на безопасность. Both Bill Clinton and George W. Bush frequently referred to the beneficial effects of democracy on security.
Билл Клинтон не делал ничего в течение восьми лет. Франсуа Миттеран - в течение двенадцати лет. Bill Clinton did nothing for eight years, Francois Mitterrand did nothing for twelve.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!