Примеры употребления "Бизнесу" в русском

<>
Переводы: все4332 business4257 industry44 biz8 другие переводы23
Все курсы по бизнесу в главном здании. All business classes are in the main building.
Они стОят гостиничному бизнесу миллионы долларов в год. I mean, they cost the hospitality industry millions of dollars a year.
И это не сулит бизнесу ничего хорошего. And that cannot be good for business.
Повредит ли бизнесу политика Китая в Тибете? Is China’s Tibet Policy Bad for Business?
Очевидно, что пришло время дать бизнесу передышку. Apparently, the time has come to give businesses a break.
Бизнесу тоже необходимо быстро освоить новые методы работы. Businesses, too, have been quick to adopt new practices.
Но Израиль извратил его в угоду своему бизнесу. But it has been hijacked by Israel for the benefit of its businesses.
Его партнеры по бизнесу, возможно, связаны с якудза. His business associates may be tied in with the yakuza.
Вы убили Блейка, потому что он помешал бизнесу. You killed Blake 'cause he got in the way of business.
Мы предоставляем Вашему бизнесу наиболее эффективный принцип работы. We promise to measure twice and cut once in order to provide your business with a service that is relevant and efficient.
Вы думали, что вы получите доступ к моему бизнесу? You thought you'd get in the way of my business?
Я и Мартин были партнерами по бизнесу 6 лет. Martin and lave been business partners for six years.
Обама весьма благосклонен к бизнесу, и корпорации работают очень прибыльно. Obama has been very friendly to business, and corporations are operating very profitably.
"Это наносит ущерб бизнесу, с этим необходимо бороться", - убежден Паттлох. "This harms business and we must fight against it," challenges Pattloch.
Джонни знал, что вы забавлялись с его партнером по бизнесу? Johnny know you were canoodling with his business partner?
Крупному бизнесу была выгодна дешевая рабочая сила, а левые поддерживали мультикультурализм. Big business benefited from cheap labor, and the left favored multiculturalism.
На этих счетах хранятся деньги клиента отдельно от денег, принадлежащих бизнесу. These accounts hold Client Money separately from money belonging to the business.
«Моя идея состоит в том, чтобы дать малому бизнесу абсолютную свободу. "My idea is to give smaller business an absolute freedom.
Партнёр по бизнесу Джадсона сказал, что он был из неблагополучного района Филадельфии. Judson's business partner said he was from the rough side of Philadelphia.
После обеда я обещаю покинуть леди и уделить бизнесу свое полное внимание. After dinner, I promise to desert the ladies and give business my full attention.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!