Примеры употребления "Бизнесмен" в русском с переводом "businessman"

<>
Вторая версия Трампа – это алчный бизнесмен. The second version of Trump is a greedy businessman.
Трамп – бизнесмен, а не государственный деятель. Trump is a businessman, not a statesman.
Марио, британский бизнесмен, сегодня подал на развод. Yeah, Mario, the British businessman filed for divorce earlier today.
Да, но бизнесмен, которому нравится пачкать руки? Yeah, but a businessman who likes getting his hands dirty?
В парке в Бетезда, сирийские бизнесмен роняет телефон. At a park in Bethesda, a Syrian businessman drops his phone.
Я судебный бизнесмен И мне нужен кофе с собой. I'm a litigious businessman, and I need a coffee to go.
Ходорковский - это четвёртый крупный бизнесмен, выведенный властями из игры. Khodorkovsky is the fourth major businessmen taken out of action by the authorities.
В моей был слюнявый бизнесмен, стряхивающий их и обмочившийся. Mine was a drooling businessman flicking bogies, wet himself.
Один пенсионер - бывший бизнесмен сказал: "Давайте убьем их всех. One retired businessman said, "Let's kill them all.
Антуан, ты успешный бизнесмен, но со мной ты такой скряга. Antoine, my lad, you're a great businessman, - but with me, you're such a skinflint.
Да-да, хладнокровный бизнесмен за мраморным столом в строгом костюме. Oh, yes, the cold businessman, way up in his executive suite.
Затрагиваемое лицо: Джордж Аткинсон, гражданин Великобритании, бизнесмен и архитектор по ландшафтам Concerning: George Atkinson, a British citizen, businessman and landscape engineer.
Бизнесмен заходит в офис правительственного министра и говорит, что ему нужна помощь. A businessman walks into a government minister’s office and says he needs help.
Как сказал один бизнесмен в Нью Йорке, "Всё, что нравилось ей, нравилось мне". As one businessman in New York said to me, he said, "Anything she liked, I liked."
Богач, бизнесмен с хорошими связями, который считает, что может выйти сухим из воды. Some rich, well-connected businessman who thinks he can get away with it.
Один из ранних примеров - это сингапурский бизнесмен, который спонсирует образование 25 вьетнамских девушек. One of the earlier results that we got - we have a Singaporean businessman who is now sponsoring a village of 25 Vietnamese girls for their education, and that was one of the earliest results.
Вместо этого, каждый бизнесмен заключает собственные сделки с Кремлем, чтобы обеспечить себе относительную безопасность. Instead, each businessman makes his own deals with the Kremlin to gain relative security.
И вот один бизнесмен, который обратил рекламную акцию своего магазина в огромный акт благородства. And here's one businessman who's turning a promotional event for his store into a huge act of generosity.
Известный китайский бизнесмен, живущий и работающий в Гонконге и Лондоне, выразился еще более конкретно. A prominent Chinese businessman who divides his time between Hong-Kong and London was even more specific.
Этот якобы великий бизнесмен позабыл, что всё, что поднимается вверх, рано или поздно опускается вниз. The supposed great businessman had forgotten that what goes up eventually comes down.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!