Примеры употребления "Бельгия" в русском

<>
Переводы: все780 belgium773 другие переводы7
Бельгия, к примеру, - практически сателлит Франции. Belgium, for example, is virtually a satellite of France.
Председатель: г-н Жан Линт (Бельгия) President: Mr. Jean Lint (Belgium)
1994 год- магистр европейского права, Брюгге, Бельгия 1994- Masters of European Law, Bruges, Belgium
Отстают только Бельгия, Италия, Финляндия и Люксембург. Only Belgium, Italy, Finland, and Luxemburg lag behind.
Бельгия – Закон о финансовых услугах и рынках (FSMA) Belgium – Financial Services and Markets Act (FSMA)
Это - Бельгия, Финляндия, Франция, Ирландия, Испания и Великобритания. They are Belgium, Finland, France, Ireland, Spain, and the United Kingdom.
Программа по сравнительным региональным интеграционным исследованиям, Брюгге, Бельгия; Programme on Comparative Regional Integration Studies, Bruges, Belgium;
Г-н Линт (Бельгия), заместитель Председателя, занимает место Председателя. Mr. Lint (Belgium), Vice-Chairman, took the Chair.
Из этих двух Бельгия более склонна без критики поддерживать ЕС. Of the two, Belgium tends to be more uncritically supportive of the EU.
Бельгия поддерживает процесс, начатый правительством Ирака в марте в Багдаде. Belgium supports the process begun by the Iraqi Government in March in Baghdad.
Программа сравнительных исследований по вопросам региональной интеграции УООН, Брюгге, Бельгия UNU Programme on Comparative Regional Integration Studies, Bruges, Belgium
Семинары проводились в Каире, Претории, Куала-Лумпуре, Мехико и Брюгге (Бельгия). Seminars were held in Cairo, Pretoria, Kuala Lumpur, Mexico City and Bruges, Belgium.
Бельгия и Дания приняли законы и постановления, направленные на поддержку предпринимательства. Belgium and Denmark have passed business-friendly laws and regulations.
Центр сравнительных исследований УООН по вопросам региональной интеграции в Брюгге, Бельгия. The UNU Comparative Regional Integration Studies in Bruges, Belgium.
Однако в мире уже существуют страны - среди них Бельгия, Германия и Канада! Yet there are nations in the world – including Belgium, Germany, and Canada!
Приступая к этим обязанностям, Бельгия наглядно продемонстрировала свою приверженность многосторонности и международному сотрудничеству. In assuming that function, Belgium has clearly demonstrated its commitment to multilateralism and international cooperation.
Однако, Бельгия как раз была государством-членом, которое поддержало голландцев в этом храбром предприятии. Belgium, though, was the one member state that supported the Dutch in this brave venture.
Бельгия удовлетворена работой, проделанной в ходе Кимберлийского процесса, которая заложила фундамент для такого решения. Belgium is gratified at the work accomplished by the Kimberley process, which provided the framework for such a solution.
Подобная напряженность существует и в некоторых западноевропейских странах, таких как, например, Бельгия, Италия, Испания. Similar tensions exist in some West European countries (Belgium, Spain, Italy) as well.
26-28 апреля 2004 года, Брюссель, Бельгия: второе совещание неофициальной группы по тормозным системам мотоциклов; first meeting by the informal group on Motorcycle Brake Systems April 26-28, 2004, in Brussels, Belgium.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!