Примеры употребления "Белый медведь" в русском с переводом "polar bear"

<>
Переводы: все50 polar bear50
Белый медведь, плавающий в Арктике, снятый Полом Никлином. A polar bear swimming in the Arctic, by Paul Nicklen.
На второй день на нас напал белый медведь, We were attacked by a polar bear on day two.
У него белоснежная шерсть, но это не белый медведь It's pure white, but it's not a polar bear.
И белый медведь нависает над хаски. Когти спрятаны, клыков не видно. And this polar bear stands over the husky, no claws extended, no fangs taking a look.
И тот факт, что белый медведь и хаски или ворона и лисица или вы и я со своими собаками можем пересечься и получить такой опыт, ставит игру совершенно особняком. And the fact that the polar bear and husky or magpie and a bear or you and I and our dogs can crossover and have that experience sets play aside as something separate.
Мне было 26 лет. Я помню, как я сидел и смотрел на мои сани. Лыжи были готовы. С собой у меня был спутниковый телефон и помповое ружьё на случай если на меня нападёт белый медведь. I was 26. I remember sitting there looking down at my sledge. I had my skis ready to go, I had a satellite phone, a pump-action shotgun in case I was attacked by a polar bear.
Сохранение белого медведя в Якутии Save the Polar Bear in Yakutia
Это плохие новости для белых медведей. That's bad news for the polar bears.
Нет, белые медведи не живут в южных широтах. No, polar bears don't live near this far south.
Ты носишь пижамы с белым медведем и Человеком пауком. You wear polar bear and Spider-man pajamas.
Белые медведи в Северном Ледовитом океане передвигаются строго по прямой. Polar bears on the Artic Ocean move in dead straight lines.
Выстроили иглу для защиты от белых медведей и пролетающих шайб. Would build an igloo to protect ourselves from polar bears and flying hokey pucks.
А слева появляется этот дикий самец белого медведя со взглядом хищника. And from out of stage left comes this wild, male polar bear, with a predatory gaze.
По прогнозам, белые медведи станут вымирающим видом через 50-100 лет. Projections are that we could lose polar bears; they could become extinct in the next 50 to 100 years.
Видел белых медведей, бредущих по очень тонкому льду в поисках пищи. I have seen polar bears walking across very, very thin ice in search of food.
Грузил белого медведя, получил выходной на остаток дня, зависаю с красивыми женщинами. Loading a polar bear, taking the rest of the day off, hanging out with beautiful women.
Как и белые медведи, морские леопарды тоже не могут жить безо льда. And just like the polar bears, these animals depend on an icy environment.
Это самые чудесные животные, с которыми я работал, не считая белых медведей. They are the most remarkable animals I've ever worked with, and the same with polar bears.
Потенциально катастрофические последствия ожидают не только белых медведей, но и миллионы людей. Potentially catastrophic consequences await, not just for polar bears, but for millions of people.
Белому медведю для эволюции шерстяного покрова потребуются тысячи поколений, возможно, 100 тысяч лет. A polar bear, to evolve a coat, will take thousands of generations, maybe 100,000 years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!