Примеры употребления "Без" в русском с переводом "without"

<>
Без краски госорганы недееспособны, дорогуша. The government doesn't function without toner, cherie.
Нам не справиться без Хакима. We can't do this without Hakim.
Может, сумеем обойтись без прокурора. Maybe we can deal with Balla without an attorney.
Перемен не бывает без проблем. Change is not without challenge.
Использование автоматических ответов без Exchange Use automatic replies without Exchange
Мистер Дэвис, без шунта вы. Mr. Davis, without the shunt, you.
Острый, обнажённый меч без ножен. You're like a sword without a sheath.
Без него, я лучший лидер. Without it, I'm a better leader.
Не обошлось без вертолетной команды. Not without the helo crew.
Я без него не могу. I can't make the trip without it.
Как директор манежа без лошадей. Like a ringmaster without a pony.
"Привет, Кортана! Ответить без видео". “Hey Cortana, answer without video.”
Простите, сэр, без галстука нельзя. Excuse me sir, no entry without a tie.
Без Смэша ничего не выйдет. Can't get it done without Smash.
Рисование линии без точек соединения Draw a line without connection points
Операция успешно завершена без ошибок. The operation completed successfully without any errors.
Возможен ли рост без индустриализации? Growth Without Industrialization?
Взять одного без лишних разговоров. Picking one without talking to me.
Вам придётся идти без неё. You will have to go without her.
Его следует казнить без промедления. He should be executed without delay.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!