Примеры употребления "Безопасность" в русском

<>
Переводы: все31189 security25200 safety5749 другие переводы240
Как повысить безопасность аккаунта Google To help make your Google Account more secure, follow these steps.
Это помогает обеспечивать безопасность сообщества. This helps keep our community safe.
Пожарная безопасность и противопожарное оборудование. Fire prevention and fire-fighting equipment.
Безопасность и приватность в интернете Stay safer and more private
Чтобы обеспечить безопасность Вашего аккаунта: To help secure your account:
И как вы обеспечиваете их безопасность? And how do you secure their privacy?
Как проверить безопасность соединения с сайтом Check if a site's connection is secure
Обморок не нужен, Алан, просто обеспечь безопасность. There's no need to swoon, Allan, but try to keep things secure.
Как повысить безопасность подключения к моему компьютеру? How can I make a connection to my PC more secure?
Чтобы обеспечить безопасность компьютера, обновите операционную систему. To stay protected, please upgrade your PC today.
Необходимо обеспечить безопасность и защитить меньшинства независимого Косово. An independent Kosovo must be secured and its minorities protected.
Обеспечивает ли Opera Coast мою безопасность в интернете? Does Opera Coast keep me safe online?
Людей в первую очередь беспокоит безопасность мобильных телефонов. I mean, people are worried about cellphones being safe.
Желанный или нет, но брак обеспечивал ей безопасность. Now, loveless or no, marriage with the fiscal kept her safe.
Узнайте, как вы можете обеспечить безопасность своей информации. Learn about what you can do to keep your own information safe.
Как правило, безопасность обмена данными обеспечивается их шифрованием. The common method for securing the exchange of data is to encrypt it.
На самом деле безопасность вокруг вас не увеличивается. In reality, it does not really make you safer.
Я предупрежу управление гражданской авиации и Нац безопасность. I'll alert the FAA and Homeland.
Первая и, наверное, менее очевидная причина - это энергетическая безопасность. First, and perhaps least self-evident, is energy.
Чтобы повысить безопасность своей сети, выполните указанные ниже действия. To help make your network more secure:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!