Примеры употребления "Бедняжки" в русском

<>
Переводы: все43 poor thing40 другие переводы3
От бедняжки остался только портрет. The portrait is all that's left of the poor thing.
У бедняжки не было шанса. Poor thing didn't stand a chance.
Мы должны оставить их здесь, бедняжки. We should keep them here, poor things.
У бедняжки никогда ничего не было. Never had all what belongs to her, poor thing.
Может, так оно и лучше для бедняжки. Perhaps it was better for the poor thing.
И в конце концов, бедняжки отправились на их окончательных отдых. And eventually, the poor things go to their final rest.
Пришельцы ставят опыты на коровах, потому что бедняжки совсем беззащитны. The aliens experiment on cows because the poor things are so defenseless.
Ну, это было меньшее, что мог сделать для нее, бедняжки. Well, it was the least I could do for her, poor thing.
У бедняжки ужасные финансовые проблемы, и я хочу удостовериться, что она знает, что у меня их нет. The poor thing is having horrible financial troubles, and I want to make sure that she knows that I am not.
Хотя Глория, бедняжка, любит ее. While Gloria, poor thing, is fond of her.
Бедняжка, это был ужасный день. Poor thing you had an awful day.
Бедняжка, она потеряла своего ребёнка. Poor thing, she's lost her baby.
"Ах ты, бедняжка", - скажут они. "Oh, you poor thing," they will say.
Бедняжка, она хоть раз влюбилась. Poor thing, she's in love for once.
Я ходила к этим бедняжкам. I went to see those poor things.
Вернитесь и поговорите с бедняжками. Go back and talk to the poor things.
Так что уберём эту бедняжку. So we'll get that poor thing away.
Не представляю, как теперь прокормлю бедняжек. I don't know how I'm going to feed the poor things.
Как им всё это вынести, бедняжкам? How do they handle it all, poor thing?
Мы не можем не окрестить бедняжку. We can't not christen it, the poor thing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!