Примеры употребления "Бедность" в русском с переводом "poverty"

<>
Бедность помешала ему продолжить учёбу. Poverty prevented him from continuing his studies.
Бедность стала настоящим национальным бедствием. Poverty became endemic.
Так же, как и бедность. So does poverty.
Это, прежде всего, крайняя бедность. There is a great deal of poverty.
Бедность не только в цифрах Poverty Beyond the Numbers
Бедность - это корень всего зла. Poverty is the root of all evil.
Бедность – это ещё и психологическая проблема Poverty Is Also a Psychosocial Problem
Бедность - это не просто "их" проблема. Poverty is not just "their" problem.
Бедность и безработица способствуют разгулу преступности. Poverty and unemployment contribute to rampant criminality.
Мировой проблемой была бедность в Азии. The problem in the world was the poverty in Asia.
В тебе живет бедность, Твистер Турил. Poverty lives in you, Twister Turrill.
Бедность - это наш самый большой позор. Poverty is our greatest shame.
Крайняя бедность порождает апатию, а не восстание. Extreme poverty breeds apathy, not rebellion.
За последние несколько десятилетий вдвое сократилась бедность. In the last few decades, poverty has been halved.
Главной же причиной массовой миграции была бедность». The dominant cause of mass migration was poverty.”
"Их единственной проблемой является бедность, - сказал Бвелле. "The only problem they have is poverty," Bwelle said.
Честная бедность предпочтительнее богатства, приобретённого нечестными методами. Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
Она сказала, "Знаете, бедность не самое худшее. And she said, "You know, the poverty wasn't so bad.
Как уменьшить неравенство и бедность в Америке Reducing Inequality and Poverty in America
Также, серьёзными проблемами остаются бедность и неравенство. Poverty and inequality remain serious problems.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!