Примеры употребления "Бармен" в русском с переводом "bartender"

<>
Привет, немытый, но сексуальный бармен. Hi, grungy, kind of hot bartender guy.
Вы бармен в Киви Севен Лаунж. You're a bartender at the Kiwi Seven Lounge.
Вам повезло, что вам попался отличный бармен. Lucky you found a star bartender.
Бармен получил 100 баксов только за поддержку температуры льда. The bartender got $100 just for keeping the ice cubes cold.
Так теперь ты у нас бармен, уличный художник и сводник. So now you're a bartender, a street artist, and a pimp.
Ты бармен, всю ночь разливающий ликер и при этом не алкоголик. You're a bartender close to liquor all night, and not an alcoholic.
Уж не знаю, какой с меня бармен, но стряпаю я отменно. I don't know how much of a bartender I am, but I'm an awfully good cook.
Ни дождь, ни солнце ни горячий бармен не встанет на этом пути! Neither rain or shine or hot bartender gets in the way of that!
И бармен - парень по имени Кен Марион, студент колледжа, подрабатывавший, чтобы оплатить учебу. And the bartender is a kid named Ken Marion, a college kid working shifts to pay off his tuition.
Кто знал, что ты был тройной угрозой - бармен, капитан и мастер на все руки? Who knew you were a triple threat - bartender, captain, and handyman?
Бармен обещал вернуться в ближайшее время, но я видел, как он дрался с каким-то задирой. Bartender said he'd be right back, but last I saw, he was hitting on the peacock wrangler.
Так что остаемся я, колледж и бармен, который притворяется умным, но который, сдаётся мне, втайне простофиля. So that leaves me, college, and the bartender who pretends he's smart but who methinks is secretly a jelly.
Если бы я знала, что у нас тут завелся новый симпатичный бармен, я бы отрепетировала грустную мордашку. If I had known there was a new, cute bartender, I would have worked on my pouty look.
Во время моего первого после 1989 года посещения Китая один бармен сказал мне фразу, которая идеально характеризовала новую официальную идеологию: During my first post-1989 trip to China, a bartender introduced me to a phrase that perfectly characterized the new official mood:
Во время моего первого после 1989 года посещения Китая один бармен сказал мне фразу, которая идеально характеризовала новую официальную идеологию: «Мэйю юньдун, шэньмэ доу кэе» («Пока нет политических подвижек, все сойдет»). During my first post-1989 trip to China, a bartender introduced me to a phrase that perfectly characterized the new official mood: “Meiyou yundong, shenme dou keyi” (As long as there are no political movements, anything goes).
Великолепный музыкальный автомат, ненавязчивые бармены, пробковый дартс. Great jukebox, surly bartenders, cork dartboard.
Поэтому, он поставил копа дежурит у квартиры бармена. So certain, he put a uniform outside the bartender's walk-up.
Согласно показаниям бармена, она ушла с неизвестным мужчиной. According to a bartender I spoke to, she left with an unknown male companion.
Мы показали портрет Джилл бармену в отеле "Бомонд". We showed a sketch of Jill to the bartender at the Beaumont.
Вот это парень разбил бутылку пива о голову бармена. This guy here broke a beer bottle over a bartender's head.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!