Примеры употребления "Банком Англии" в русском

<>
Переводы: все400 bank of england220 boe180
Его валюта - британский фунт, выпускаемый Банком Англии. Its currency is the British pound, issued by the Bank of England.
Тем не менее, эти данные делают более вероятным факт удержания процентной ставки Банком Англии при объявлении решения позже этим утром. However, this data does make it more likely that the BOE will remain on hold when it announces interest rates later this morning.
В начале декабря Марк Карни, управляющий Банком Англии, выступил с речью, которая называлась «Призрак монетаризма». Earlier this month, Mark Carney, Governor of the Bank of England, delivered a speech called “The Specter of Monetarism.”
Мэй отрицает любые разногласия между правительством и управляющим Банком Англии Марком Карни. Тем не менее, очевидно, что монетарная политика впервые за 20 лет стала предметом политических дебатов. While May has denied any split between her government and BoE Governor Mark Carney, it is clear that monetary policy has become a subject of political debate for the first time in 20 years.
Днем в четверг мы ожидаем одно выступление: будет выступать заместитель управляющего Банком Англии, Минуш Шафик. We have one speaker on Thursday’s agenda: Bank of England Deputy Governor Minouche Shafik speaks.
Марк Карни, нынешний управляющий Банка Канады, который готовится взять на себя управление Банком Англии (BoE) в июле, уже дает знать о себе в британских денежно-политических дебатах. Mark Carney, the Bank of Canada’s current governor, who is set to take over as the governor of the Bank of England (BoE) in July, is already making his presence felt in British monetary-policy debates.
Для того чтобы понять конфликт, будет полезно сравнить независимость ФРС с Банком Англии и Европейским Центральным Банком. In order to understand the conflict, it is useful to compare the Fed’s independence with that of the Bank of England and the European Central Bank.
Если цель упущена более чем на один процентный пункт каждой стороной, главный управляющий Банком Англии должен отправить открытое письмо к главе казначейства объясняя, почему (и предложения Банка по этому вопросу). If the target is missed by more than one percentage point on either side, the BoE’s governor must send an open letter to the head of the Treasury explaining why (and what the Bank proposes to do about it).
Членство ограничивается Федеральной резервной системой США, Банком Англии, Европейским центральным банком, Банком Японии, Национальным банком Швейцарии и Банком Канады. Membership is restricted to the United States Federal Reserve, the Bank of England, the European Central Bank, the Bank of Japan, the Swiss National Bank, and the Bank of Canada.
Энди Холдейн, один из помощников Карни, унаследованных им вместе с Банком Англии, ставит под сомнение экономический вклад финансового сектора, указывая на «его способность как оживлять, так и выводить из строя значительные части нефинансовой экономики». Andy Haldane, one of the lieutenants Carney inherited at the BoE, has questioned the financial sector’s economic contribution, pointing to “its ability to both invigorate and incapacitate large parts of the non-financial economy.”
В соответствии с политикой, проводимой Банком Англии, процентная ставка немного выше нуля продолжает оставаться уже на протяжении двух с половиной лет. The Bank of England's policy interest rate has remained just above zero for more than two and a half years.
Управляющий Банком Англии Марк Карни заслуживает больших похвал за то, что он позволил нам заглянуть в маленькую щель в фасаде «старой леди с Треднидл-стрит» (при условии, конечно, что этот блог не является несанкционированной инициативой!). The BoE’s governor, Mark Carney, deserves great credit for allowing us to peer through a small crack in the Old Lady of Threadneedle Street’s façade (assuming, of course, that the blog is not a wholly unlicensed initiative!).
Как показывают свежие цифры, опубликованные Банком Англии, темпы роста зарплат в Британии перестали поспевать за инфляцией, а значит, реальные доходы начали падать. As the latest figures published by the Bank of England show, wage growth in Britain is not keeping up with inflation, so real incomes have begun to fall.
Впервые разъясняя свою политику, Карни сделал простое заявление: процентные ставки останутся прежними, как и используемый Банком Англии вариант валютного стимулирования – по крайней мере до тех пор, пока безработица не станет ниже 7% (на данный момент – 7,8%). The simple point that Carney made in his first policy pronouncement was that interest rates will remain unchanged, and the BoE’s variant of quantitative easing will remain in place, at least until unemployment falls below 7% (from its current rate of 7.8%).
Как сообщается, на февральской встрече министров финансов стран G-20 управляющий Банком Англии Марк Карни назвал данную меру «игрой с нулевой суммой, в конечном счёте». And, at the February G-20 finance ministers meeting, Bank of England Governor Mark Carney reportedly called these policies “ultimately a zero-sum game.”
Конечно же, сегодняшние данные перенесут на более поздний срок повышение ставок Банком Англии, так как Банк, вероятно, захочет дождаться подтверждений, когда солидный рост числа рабочих мест отразится на размере кошелька, прежде чем повышать процентные ставки, все же мы предполагаем, что заработная плата вырастет в ближайшие месяцы. Of course, today’s data pushes back a BOE rate hike, as the Bank is likely to await evidence that strong jobs growth is feeding into wage packets before hiking rates, however we expect wages to pick up in the coming months.
Здесь в глаза бросается контраст с ФРС Соединенных Штатов, а также с банком Англии, где индивидуальные голоса, как заведено, раскрываются в Комитете по кредитно-денежной политике. This stands in marked contrast to the United States Federal Reserve, and also the Bank of England, where individual votes on the Monetary Policy Committee are routinely revealed.
В 2010 году бывший управляющий Банком Англии Мервин Кинг использовал таблицу игры судоку для описания дисбалансов в глобальных сбережениях, подчеркнув, что числа в этой таблице нельзя выбирать произвольно. In 2010, former Bank of England Governor Mervyn King famously used the game of Sudoku to depict global savings imbalances, highlighting that the numbers in the table cannot be chosen independently.
Иными словами, все толстые доклады, подготовленные Международным валютным фондом, ОЭСР, Всемирным банком, британским правительством и Банком Англии, которые единодушно предупреждают о значительном ущербе, который может нанести стране Брексит, проигнорированы. In other words, all the voluminous reports – by the International Monetary Fund, the OECD, the World Bank, and the British government and the Bank of England – unanimously warning of significant losses from Brexit have been disregarded.
Швейцарский национальный банк (SNB), недавно понизивший свою процентную ставку до 0,25%, заявил, что начинает программу «количественного смягчения» вслед за аналогичными шагами, предпринятыми Федеральным резервным фондом США и Банком Англии. When the Swiss National Bank (SNB) recently brought its interest rate down to 0.25%, it announced that it would engage in “quantitative easing,” following in the footsteps of the United States Federal Reserve and the Bank of England.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!