Примеры употребления "Банком" в русском

<>
Поэтому предлагаемое Банком решение очевидно: The Bank's solution is therefore clear:
Кто должен руководить Всемирным банком? Who Should Lead the World Bank?
Управление банком и кассовыми операциями Cash and bank management
Вам необходимо связаться с переводящим банком you are required to contact the transferring bank
И чьим центральным банком является ЕЦБ? And whose central bank is the ECB?
Интеграция управления банком и кассовыми операциями Integration of Cash and bank management
Параметры управления банком и кассовыми операциями Cash and bank management parameters
Утверждено и регулируется Центральным Банком Кипра Authorised and Regulated by the Central Bank of Cyprus
Краткий обзор управления банком и кассовыми операциями Cash and bank management at a glance
Управление банком и кассовыми операциями [AX 2012] Cash and bank management [AX 2012]
Я думал, что мы можем быть банком. I thought that we can be a bank.
Его валюта - британский фунт, выпускаемый Банком Англии. Its currency is the British pound, issued by the Bank of England.
Не лучше обстоят дела со Всемирным Банком. The situation with the World Bank is no better.
Это отражается и на займах, предоставляемых Всемирным Банком. This is reflected in the World Bank’s lending.
запрет на прямое финансирование государств Европейским центральным банком; the ban on direct government financing by the European Central Bank;
В поле Маржа введите сумму маржи, зарезервированную банком. In the Margin field, enter the margin amount reserved by the bank.
В поле Дебет введите сумму маржи, полученную банком. In the Debit field, enter the margin amount collected by the bank.
Щелкните Управление банком и кассовыми операциями > Обычный > Чеки. Click Cash and bank management > Common > Checks.
Она была выдана банком " Рафидаин " в пользу " СКОП ". It was issued by the Rafidain Bank in favour of SCOP.
В поле Маржа отображается сумма платежа, зарезервированная банком. The Margin field displays the payment amount reserved by the bank.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!