Примеры употребления "Банкноты" в русском

<>
Переводы: все109 banknote47 note42 bank note10 другие переводы10
Эти банкноты меченые, не так ли? These bills are marked, aren't they?
Формой валюты являются как монеты, так и банкноты. Coins and paper money are both forms of currency.
Когда люди платят стриптизерам, они обычно дают больше одной банкноты, верно? When people tip the strippers, they usually give them more than one bill, don't they?
20 долларовые банкноты не используются в обращении уже более четырех или пяти лет. $20 bills do not last in circulation more than four or five years.
Это трудно заметить, но все они мухлюют - делают поздние ставки, утаскивают щипчиками банкноты из банка, передергивают. It's hard to tell, but they're all sleight-of-hand cons - past-posting, dropbox fishing, the holdout.
Статистически невозможно иметь столько купюр, без четверок в них, если конечно, банкноты не печатали без четверок, специально. It is statistically impossible to have this many bills and not have any fours, unless, of course, the bills were printed specifically without any fours.
Зачем нужна государственная валюта, если каждый раз при покупке товаров мы достаем пластиковую карту, а не банкноты. And what is the point of government-issued currency, when we pull out a plastic card instead of paper bills every time we buy things?
Доллар уже создал различия в уровне жизни между теми, у кого есть банкноты США, и теми, у кого их нет. Already, the dollar has created a divide in living standards between those who have greenbacks and those who don't.
Наличные деньги способствуют преступности, потому что они анонимны. Особые проблемы вызывают крупные банкноты, потому что их очень просто носить и прятать. Cash facilitates crime because it is anonymous, and big bills are especially problematic because they are so easy to carry and conceal.
В частности, обсуждаются вариации так называемых «денег с вертолёта» в развитие знаменитого теоретического эксперимента Милтона Фридмана 1969 года: «однажды вертолёт... сбросил с неба банкноты на сумму $1000». In particular, they are debating variations of so-called helicopter money, following a famous thought experiment by Milton Friedman in 1969, in which “one day a helicopter...drops an additional $1,000 in bills from the sky.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!