Примеры употребления "Банки" в русском

<>
В смысле, я для тебя стану открывать банки и убивать жуков, а взамен я не буду так по-гейски выглядеть на работе. I mean, I could open jars and kill bugs for you, And you could make me look less gay at work functions.
В процессе создания инфраструктуры АКСАД использовал новейшие технологические методики, в том числе дистанционное зондирование, системы геоданных, математическое моделирование и банки данных. In developing this infrastructure, ACSAD has applied state-of-the-art technological methods, notably remote sensing technology, geodata systems, mathematical modelling and databanks.
Центральные банки отбились от рук? Central Bankers Gone Wild?
Банки спасали и в Европе. They've had bailouts in Europe.
Банки спасали на Уолл-стрит. Listen. They've had bailouts on Wall Street.
В Африке тоже спасали банки. In Africa, they've had bailouts.
Многие такие государственные сельскохозяйственные банки обанкротились. Of course, there were abuses, such as the allocation of public credits to richer farmers rather than to needy ones, or the prolonged subsidization of inputs even after farmers became creditworthy.
Воровство, как, банки с хвостами лобстеров. Stealing, like, cases of lobster tails.
Каким информационным требованиям должны отвечать банки? What formalities must customers complete if they want to open an account in another EU country?
Ты несешь эти банки на кухне. You, take these amphoras to the kitchen.
Считается, что центральные банки терпеливы и спокойны. Central bankers are supposed to be patient.
Вы сможете, деревня сможет содержать эти банки. You manage, the village manages these warehouses.
И все же эти банки были такими. And yet they have been.
Три упаковки йогурта и пол банки соевого соуса. A three-pack of yogurt and half a bottle of soy sauce.
Во-вторых, центральные банки наконец-то научились работать. Second, central bankers have finally learned how to do their jobs.
"Лучше банки чёрной икры только пять банок чёрной икры". The only thing better than a crawfish dinner is five crawfish dinners.
Должны ли центральные банки беспокоиться по поводу этого пузыря? Is this a bubble that central bankers should worry about?
Прошедшие отбор банки были вынуждены консолидироваться и затем были рекапитализированы. Those that survived the cull were forced to consolidate and then were recapitalized.
Действительно, инвестиционные банки превратили рынок ценных бумаг в сюрреалистический цирк. Indeed, investment bankers transformed stock markets into a surreal circus.
Центральные банки, как мне кажется, недооценивают влияние этого структурного сдвига. Central bankers, I believe, are underestimating the impact of this structural shift.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!