Примеры употребления "Балконы" в русском

<>
Переводы: все71 balcony71
Здесь видны боковые балконы и авансцена. There you see it's the side balconies for the proscenium.
Здесь видно, что балконы освобождают место, чтобы можно было устроить сцену-эстраду, Here you see that the balconies actually have to move out of the way in order to bring a thrust into the space.
Можно заметить, здесь нет авансцены, балконы подняты, сидений нет, пол зрительного зала пустой. You notice that there is no proscenium, the balconies have been raised up, there are no seats, the floor in the auditorium is flat.
Как я уже говорил, все балконы могут двигаться, но они могут также полностью исчезать. As I said, all the balconies can move, but they can also be disappeared completely.
Балконы опускаются, видно, что первые ряды партера получают фронтальный наклон по направлению к сцене, появляются сидения. The balconies come down, you see that the orchestra begins to have a rake that's frontal towards the end stage, and the seats come in.
Не посягая на свободы и балконы других людей а, как большинство американцев, храня сие чувство в сердцах с духом великодушия и тихим почтением. Not by infringing on the rights and balconies of others, but as most good Americans do, in our hearts, with generous spirit and quiet reverence.
Как нам попасть на "балкон"? How could we possibly go to the balcony?
Раздвижная стеклянная дверь на балкон. Sliding glass door to the balcony.
С балкона открывается превосходный вид. The balcony commands a splendid view.
Я хочу комнату с балконом I want a room with a balcony
И выкинули его жопу с балкона. Threw his ass over the balcony.
Стручок фасоли, что упал с балкона! Soybean lump that fell off the balcony!
На Балконе мы меняем кислородные баллоны. The Balcony is where we do an oxygen cylinder changeover.
И разумеется, призрак появился на балконе. Sure enough, the ghost appeared on the balcony.
И вантуз, он тоже на балконе. And the pump, it's in the balcony, too.
Я бы хотел номер с балконом. I'd like a room with a balcony.
И Энтони Майкл решил поссать с балкона. Anthony Michael Hall pissed off the balcony and we got thrown out.
Она стояла на балконе в ночной рубашке. She was standing on her balcony in a negligee.
На каждом балконе, около бассейна, в коттеджах. On every balcony, by the pool, in the cabanas.
Нет, я была на балконе, любовалась видом. No, I was out on the balcony enjoying the view.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!