Примеры употребления "Африканского банка развития" в русском с переводом "african development bank"

<>
Переводы: все100 african development bank100
Группе двадцати также следует повысить кредитоспособность Всемирного банка, Африканского банка развития и других международных финансовых организаций. The G-20 should also increase the lending capacity of the World Bank, the African Development Bank, and other international financial institutions.
Это резко контрастирует с опытом двух крупных региональных многосторонних кредиторов: Межамериканского банка развития и Африканского банка развития. This contrasts sharply with the experience of two large regional multilateral lenders: the Inter-American Development Bank and the African Development Bank.
Представитель Африканского банка развития сказал, что Африка привлекает большой объем ПИИ лишь в секторах добычи природных ресурсов и телекоммуникаций. The representative of the African Development Bank said that Africa had not attracted much FDI other than in the natural resource extraction and telecom industries.
По оценкам Африканского банка развития, это позволит удвоить объем торговли между двумя странами, с одновременным снижением предельных издержек на 30%. The African Development Bank estimates that it will double the volume of trade between the two countries, while reducing marginal costs by 30%.
В Центральноафриканской Республике ЮНФПА оказал помощь в мобилизации ресурсов по линии Африканского банка развития в целях создания базы данных, включающих комплексные показатели. In the Central African Republic, UNFPA helped mobilize resources from the African Development Bank to develop an integrated indicator database.
Действие санкций Африканского банка развития было приостановлено до 2010 года и возобновились выплаты на текущие проекты и фонды в размере порядка 3 млн. долл. African Development Bank sanctions were suspended until 2010 and disbursements for current projects and funds, amounting to approximately US $ 3 million, resumed.
В отчете Африканского банка развития за 2011 год говорится, что «вовлечение женщин в науку и технику в конечном итоге обещает принести пользу обществу в целом». A 2011 African Development Bank report finds that “getting women into science and technology ultimately promises to benefit society as a whole.”
Последняя совместная миссия бреттон-вудских учреждений, в которых приняла также участие делегация Африканского банка развития, находилась в Банги с 13 по 27 мая 2001 года. The most recent joint mission of the Bretton Woods institutions, in which a delegation from the African Development Bank also participated, visited Bangui from 13 to 27 May 2001.
Г-н Каберука (Африканский банк развития) (говорит по-английски): Для меня большая честь выступать в Генеральной Ассамблее от имени Африканского банка развития, президентом которого я стал в этом месяце. Mr. Kaberuka (African Development Bank): I am honoured to have this opportunity to address the General Assembly in the name of the African Development Bank, whose presidency I assumed this month.
Мы хотим обсудить с ними, а также с руководителями Африканского банка развития, Всемирного банка и Международного валютного фонда, какими могут быть элементы конкретных специфических инвестиционных договоров для каждой страны. We want to discuss with them, and the heads of the African Development Bank, the World Bank, and the International Monetary Fund, what the elements of country-specific investment compacts could be.
По данным Африканского банка развития, в 2015 году в состав рабочей силы Африки влились 12 миллионов молодых людей, но при этом было создано лишь 3,1 млн новых рабочих мест. According to the African Development Bank, 12 million young people entered Africa’s labor force in 2015, but only 3.1 million jobs were created.
Бывший президент Африканского банка развития Дональд Каберука за время своего руководства убедил страны-члены банка удвоить свои взносы; а ресурсы Всемирного банка за тот же период увеличились лишь на треть. Former African Development Bank President Donald P. Kaberuka convinced countries to double their contributions during his tenure; during the same cycle, the World Bank’s resources were increased by just one-third.
Следует напомнить, что Чрезвычайная программа экономического регулирования, а также чрезвычайный бюджет на 2004 год были разработаны правительством в декабре 2003 года при содействии МВФ, Всемирного банка, Африканского банка развития и ПРООН. It should be recalled that the Government's emergency economic management programme, as well as its emergency budget for 2004, were prepared in December 2003 with the assistance of IMF, the World Bank, the African Development Bank and UNDP.
29 декабря 2007 года Генеральный секретариат получил письмо из Африканского банка развития с последними сведениями о выплате ему задолженности Коморских Островов и с прилагаемым графиком погашения задолженностей, датированным 17 декабря 2007 года. On 29 December 2007, the Secretariat-General received a letter from the African Development Bank on the latest developments regarding settlement of its Comorian debt arrears and enclosing a schedule setting out the settlement of arrears, dated 17 December 2007.
Положения такого рода имеются, например, в уставе Всемирного банка, Банка международных расчетов, Европейского банка реконструкции и развития, Европейского инвестиционного банка, Африканского банка развития, Азиатского банка развития и Многостороннего агентства по инвестиционным гарантиям. Clauses of this kind are found, for example, in the Articles of Agreement of the World Bank, the Bank for International Settlements, the European Bank for Reconstruction and Development, the European Investment Bank, the African Development Bank, the Asian Development Bank and the Multilateral Investment Guarantee Agency.
Это делает акцент на вторую область действий – гарантии относительно того, что развивающиеся страны, включая наименее развитые, будут иметь более значимый голос в глобальных финансовых учреждениях и укреплении региональных институтов, вроде Африканского банка развития. This underscores the case for a second area of action – ensuring that developing countries, including least-developed countries, have a greater say in global financial institutions, and strengthening regional bodies such as the African Development Bank.
7 января Совет Африканского банка развития утвердил среднесрочный обзор ориентированного на достижение конкретных результатов документа о стратегии сокращения масштабов нищеты в Гвинее-Бисау (2005-2009 годы) и доступ к Фонду для нестабильных государств. On 7 January, the Council of the African Development Bank approved the mid-term review of the Guinea-Bissau results-based country strategy paper (2005-2009) and access to the Fragile States Facility.
Это обусловило успешное проведение в период с августа 2006 года по май 2007 года конференций Всемирной организации здравоохранения, Международного комитета Красного Креста, Международной организации труда, Африканского банка развития и других региональных конференций высокого уровня; This resulted in successfully hosting the World Health Organization, the International Committee of the Red Cross, the International Labour Organization, the African Development Bank and other high-level regional conferences between August 2006 and May 2007;
По данным исследования восьми стран, проведённого Лабораторией политических инноваций Африканского банка развития, процентная ставка на уровне 3% в долларах США будет меньше предельной стоимости коммерческих заимствований, осуществлённых несколькими африканскими странами в течение последних пяти лет. According to a study of eight countries by the African Development Bank’s Policy Innovation Lab, a 3% interest rate in US dollar terms would be lower than the marginal cost of commercial borrowings undertaken by several African countries over the last five years.
В течение рассматриваемого периода его пять выпусков включали печатные и онлайновые варианты «Development Business», а также два выпуска «Monthly Operation Summaries» Всемирного банка и Межамериканского банка развития и один выпуск «Quarterly Operation Summary» Африканского банка развития. During the period under review, its five products included the print and on-line versions of Development Business, as well as two Monthly Operation Summaries of the World Bank and the Inter-American Development Bank and a Quarterly Operation Summary of the African Development Bank.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!