Примеры употребления "Атмосферное" в русском

<>
Переводы: все447 atmospheric436 weathering3 другие переводы8
Атмосферное давление в тоннеле нормальное. Air pressure in tunnel okay.
Я пробовал всплеск напряжения, я пробовал радиоволны, акустику, атмосферное давление. I've tried power surges, I've tried radio waves, sonics, air pressure.
Таким образом, возможно, проблема существующего способа регулирования заключается в предположении, что атмосферное пространство можно использовать неограниченно. So perhaps the problem with existing regulatory models lies in the assumption that the entire atmosphere is available for unconstrained use.
И вот, например, Национальное Атмосферное и Океанографическое Агентство показало этот снимок. Видите это голубое пятнышко над Гаваями? And yet, NOAA has now shown us, for example - you see that little blue thing above Hawaii?
Но когда экономика более развита, когда в ней начинаются процессы электрификации, моторизации и урбанизации, тогда более серьёзной проблемой становится атмосферное загрязнение воздуха. As economies develop and start to electrify, motorize, and urbanize, outdoor air pollution becomes the bigger issue.
Атмосферное давление на ее поверхности в 93 раза выше, чем на поверхности Земли, а температура в погожий день - 460 градусов по Цельсию. Its surface pressure is 93 times that of Earth, And temperature on a nice day is 460 C.
Управление транспортными средствами большой грузоподъемности производится в самых различных условиях эксплуатации (например, трогание с места, остановки, ускорения, замедления, движение на устойчивой скорости) и в самых разных условиях окружающей среды (например, температура, влажность и атмосферное давление). Heavy-duty vehicles are driven over a wide variety of operating conditions (e.g. starts, stops, accelerations, decelerations, steady cruises) and under varying ambient conditions (e.g. temperature, humidity and barometric pressure).
Связанное с движением атмосферное загрязнение также является причиной более 25 000 новых случаев хронического бронхита (среди взрослого населения); более 290 000 случаев заболевания бронхитом (у детей); более 0,5 млн. приступов астмы; и более 16 000 000 человеко-дней ограниченной активности. Traffic-related air pollution accounted also for: more than 25 000 new cases of chronic bronchitis (adults); more than 290 000 episodes of bronchitis (children); more than 0.5 million asthma attacks; and more than 16 million person-days of restricted activity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!