Примеры употребления "Атлантиды" в русском

<>
Переводы: все8 atlantis6 другие переводы2
И более того, один из этих детей по легенде был Посейдоном, богом Атлантиды. And what's more, one of those children in the legend was Poseidon, the god of Atlantis.
Мальдивские острова и ряд стран Океании исчезнут – их постигнет судьба Атлантиды двадцать первого века. The Maldives and a host of Pacific Island states will disappear: our twenty-first-century Atlantis.
Город Атлантида у вас в большом долгу. The City of Atlantis owes you a great debt.
Без модификации двигателя потребуются месяцы, чтобы вернуться в Атлантиду. Without the drive modifications, it'll take months to return to Atlantis.
Я пришел в Атлантиду не для того, чтобы быть на побегушках у богатых купцов. I didn't come to Atlantis to be an errand boy for rich merchants.
Они используют возможности таких жанров как утопия и антиутопия, восходящих к Платону к его рассказу об Атлантиде. They draw upon the genres of utopian and dystopian storytelling that date back to Plato’s vision of Atlantis.
Как насчет поставить 3:40 на Рассвет Атлантиды? Who have you got in the 3:40 at Ripon?
Ну, знаешь, черный дым и гаргульи, кристально чистый Кварц Атлантиды, все по-старому. You know, uh, black smoke and gargoyles crystal clear Atlantean Quartz, the usual.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!