Примеры употребления "Армения" в русском с переводом "armenia"

<>
Турция, Армения и бремя памяти Turkey, Armenia, and the Burden of Memory
За этими кавказскими странам последует Армения. Armenia will follow.
соответствующие целям проекта (Армения, Нидерланды, Польша, Эстония); Satisfying the project objectives (Armenia, Estonia, Netherlands, Poland);
А на северо-востоке находятся Армения и Грузия. And to the northeast lie Armenia and Georgia.
Кроме того, сама Армения нарушает право азербайджанского народа на самоопределение. Furthermore, Armenia itself has violated the right of the Azerbaijani people to self-determination.
Действительно, в настоящее время Армения и Кыргызстан уже в игре. Indeed, now Armenia and Kyrgyzstan are in play.
Мовсес Абелян Чрезвычайный и Полномочный Посол Постоянный представитель Республики Армения Movses Abelian Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative of the Republic of Armenia
Armenian Medical Psychiatric Rehabilitation Centre, Ереван, Армения; медицинская и психологическая помощь. Armenian Medical Psychiatric Rehabilitation Centre, Yerevan, Armenia; medical and psychological assistance.
Остальные разбежались по соседним странам таким, как Сирия, Армения и Турция. The rest are scattered across neighboring countries like Syria, Armenia, and Turkey.
Армения граничит с тремя крайне важными союзниками США: Грузией, Азербайджаном и Турцией. Armenia borders three critical U.S. allies: Georgia, Azerbaijan and Turkey.
Армения и Азербайджан предпринимают активные усилия для создания и обновления сетей мониторинга. Armenia and Azerbaijan are making active efforts to establish and upgrade monitoring networks.
Армения и Азербайджан предпринимают активные усилия по созданию и обновлению сетей мониторинга. Armenia and Azerbaijan are making active efforts to establish and upgrade monitoring networks.
Другая заключается в том, что Турция и Армения не могут всегда оставаться противниками. The other lesson is that Turkey and Armenia cannot remain adversaries forever.
Армения сдала на хранение свой документ о ратификации Конвенции 1 августа 2001 года. Armenia deposited its instrument of ratification of the Convention on 1 August 2001.
Вместе со своей супругой он основал школу системы Колледжей единого мира в Дилижане, Армения. Together with his wife, he cofounded the United World College (UWC) Dilijan in Armenia.
В сентябре 2013 года Армения согласилась присоединиться, а в 2015 году этот список пополнила Киргизия. In September 2013, Armenia agreed to join, and Kyrgyzstan joined in 2015.
ОИК — это организация, в которой Армения не может представлять свою позицию и защищать свое дело. The OIC is an organization in which Armenia cannot present its position and defend its case.
В некоторых странах, таких как Армения и Молдова, законодательно было принято обучение шахматам в школе. A few countries, such as Armenia and Moldova, have actually legislated the teaching of chess in schools.
На два вакантных места, выделенных для восточноевропейских государств, претендуют три кандидата: Армения, Беларусь и Польша. For the two vacant seats from among the Eastern European States, there are three candidates, namely Armenia, Belarus and Poland.
Маловероятно, что Армения, зажатая между двумя враждебными государствами, сможет согласиться на компромисс в вопросах безопасности. Armenia, sandwiched between two hostile states, is unlikely and unable to agree to security compromises.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!