Примеры употребления "Аравией" в русском

<>
WTI подскочила вчера после возобновления Саудовской Аравией бомбардировок Йемена. WTI shot up yesterday after Saudi Arabia resumed bombing in Yemen.
Это должен быть арабский протекторат, предпочтительно возглавляемый Саудовской Аравией. It should be an Arab one, preferably led by Saudi Arabia.
Борьба между Саудовской Аравией и Ираном - не религиозная, а политическая. The struggle between Saudi Arabia and Iran is not religious, but political.
Большинство иракцев глубоко возмущены Саудовской Аравией - и не без оснований. The majority of Iraqis deeply resent Saudi Arabia - and with good reason.
Кроме того, разрыв между Саудовской Аравией и Хезболла - не единичное явление. Moreover, Saudi Arabia's breach with Hezbollah is not a one-time occurrence.
И это приветствовала глобальная индустрия джихада, финансируемая США и Саудовской Аравией. The global jihad industry, financed by the US and Saudi Arabia, welcomed it.
Всегда отличающийся амбициозностью MBS поставил перед Саудовской Аравией две широкие задачи. MBS, who is nothing if not ambitious, has set two broad goals for Saudi Arabia.
По вовлеченности женщин в рабочий процесс Япония остается Саудовской Аравией развитого мира. For women in the workplace, Japan remains the Saudi Arabia of the developed world.
В данном случае большой интерес представляют отношения между Ираком и Саудовской Аравией. This makes for an interesting relationship between Iraq and Saudi Arabia.
Крепкие объятия США с Саудовской Аравией вряд ли можно назвать чисто американской причудой. And the US’ close embrace of Saudi Arabia is hardly a unique foible.
Ирак все равно останется вторым крупнейшим добытчиком нефти в мире, следуя за Саудовской Аравией. Iraq will still be the second largest oil producer in the world, behind Saudi Arabia.
Недавно возобновленная иранская ядерная программа добавит тревожных оттенков стратегическому соперничеству Ирана с Саудовской Аравией. A newly restarted Iranian nuclear program would add a worrisome dimension to Iran’s strategic rivalry with Saudi Arabia.
Политика администрации Трампа по вопросам Ближневосточного управления основывается на обновленном альянсе между Соединенными Штатами и Саудовской Аравией. The Trump administration’s Middle East policy rests on a reinvigorated alliance between the United States and Saudi Arabia.
Израильско-палестинский конфликт, конкуренция между Саудовской Аравией и Ираном, суннитско-шиитские отношения – все они требуют взаимных уступок. The Israel-Palestine conflict, the competition between Saudi Arabia and Iran, and the Sunni-Shia relationship all require mutual accommodation.
Другой важный фактор заключается в региональном соперничестве между Саудовской Аравией и Ираном относительно гегемонии в Персидском заливе. Another significant factor is regional rivalry between Saudi Arabia and Iran over hegemony in the Persian Gulf.
Трамп может подумать, что его нынешний медовый месяц с Саудовской Аравией позволит ему избежать негативной реакции арабских лидеров. Trump may think that his current honeymoon with Saudi Arabia will allow him to escape pushback from Arab leaders.
Среди бойцов были от сирийских и курдских диссидентов, ищущих автономию, до Суннитов джихадистов, поддерживаемых Саудовской Аравией и Катаром. The fighters ranged from dissident Syrians and autonomy-seeking Kurds to Sunni jihadists backed by Saudi Arabia and Qatar.
Но любые такие «союзы», которые Израиль сможет развить - скажем, с Саудовской Аравией и Египтом – будут лишь косвенными и скоропреходящими. But any such “alliances” that Israel might be able to develop – say, with Saudi Arabia and Egypt – can only be circumstantial and ephemeral.
По мнению Группы, в создании сотен небольших зон посадки, закрывающих только пострадавшие участки, как это предлагается Саудовской Аравией, нет необходимости. In the view of the Panel, it is not necessary to revegetate hundreds of small, isolated areas of damage, as suggested by Saudi Arabia.
Действительно, Европе следует избегать принятия чьей-либо стороны в конфликте между шиитами и суннитами или между Ираном и Саудовской Аравией. Indeed, Europe should avoid taking sides in the conflict between Shia and Sunnis or between Iran and Saudi Arabia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!