Примеры употребления "Антонио" в русском

<>
Переводы: все86 antonio81 antónio1 antônio1 другие переводы3
Джон Антонио, помощник старшины - рулевого. John Antonio, quartermaster's mate.
Особую благодарность следует также выразить Жуану Унване, руководителю Сектора обычных вооружений Департамента по вопросам разоружения; Владимиру Богомолову, который выполнял функции секретаря Группы на ее первой и второй сессиях; Антонио Эворе, который выполнял функции секретаря Группы на ее третьей сессии; и Питеру Бэчелору, который выполнял функции консультанта Группы. Special appreciation also goes to João Honwana, Chief of the Conventional Arms Branch, Department for Disarmament Affairs; Vladimir Bogomolov, who served as Secretary of the Group at its first and second sessions; António Évora, who served as Secretary of the Group at its third session; and Peter Batchelor, who served as consultant to the Group.
Соответственно Рони Абраам (Франция), Аон Шаукат аль-Хасаун (Иордания), Антонио Аугусто Кансадо Тринидаде (Бразилия) и Кристофер Гринвуд (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) были избраны членами Международного Суда на срок полномочий в девять лет, начинающийся 6 февраля 2009 года. Therefore, Ronny Abraham (France), Awn Shawkat Al-Khasawneh (Jordan), Antônio Augusto Cançado Trindade (Brazil) and Christopher Greenwood (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) were elected members of the International Court of Justice for a term of office of nine years, beginning on 6 February 2009.
Может, наставлю Антонио на сценический путь. Maybe take Antonio on the scenic route.
Это единственный способ вернуться в стаю, Антонио. This is the only way back into the Pack, Antonio.
Питерсон вернулся в Сан Антонио два часа назад. Peterson arrived back in San Antonio two hours ago.
Марко Антонио, у тебя есть карточки учета времени? Marco Antonio, do you have the time cards?
Я не Антонио, Я идеальный мужчина, твое творение. I'm not Antonio, I'm the perfect man, your creature.
И Хуаном Антонио - Я правда хочу поехать на яхте And juan antonio - I really want to go boating
Сажая меня в такси, Антонио дал мне свой телефон. Before I got in the taxi Antonio gave me his number.
Мария Елена собрала вещи и уехала от Хуана Антонио. Maria Elena packed her things and moved out of Juan Antonio's house.
Или, к примеру, макет "Подвесные цепи" Антонио Гауди, каталонского архитектора, The Hanging Chain models of Antonio Gaudi, the Catalan architect.
"ICTY" действительно принял несколько серьёзных решений под руководством Антонио Кассере. The ICTY did make several foundational decisions under the leadership of Antonio Cassese.
Антонио и Розария никогда не видели других детей в очках. Antonio and Rosaria had never seen children with glasses.
Антонио работал под прикрытием у Ашера Рослин последние девять месяцев. Antonio's been working undercover on asher roslyn For the last nine months.
Антонио Рейес сможет опять выйти на улицы и навредить еще больше. Antonio Reyes could walk out onto the street, free to do more harm.
В 1492 Антонио де Небриха заявил, что язык это прислуга империи. In 1492 Antonio de Nebrija said that language is the handmaiden of empire.
Группы 2 и 3, пригоните сюда грузовики и найдите мне Антонио. Units five and six, bring around the trucks and get Antonio on the phone.
У выхода 38-Б объявляется посадка на рейс 28 до Сан Антонио. Flight 28 to San Antonio is now boarding at gate 38-B.
Слушай, а разве папа один раз не сталкивался с перевертышем в Сан Антонио? Hey, didn't Dad once face a shape-shifter in San Antonio?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!