Примеры употребления "Анжелы" в русском с переводом "angela"

<>
Переводы: все40 angela40
Вы арестованы по обвинению в похищении Анжелы Кандела. You're under arrest for the kidnapping of angela candela.
И тогда муж Анжелы укладывал меня обратно в постель. And then I make Angela's husband spoon me back to bed.
Думаю, мы должны ради Анжелы реквизировать Таппи у этой воровки. I think we owe it to my cousin Angela to prise Tuppy apart from this interloper.
Например, христианские демократы Германии под руководством Анжелы Меркел всё больше склоняются к ксенофобии. Under Angela Merkel's leadership, for example, Germany's Christian Democrats are increasingly flirting with xenophobia.
Знаешь, в профайле Анжелы Баннер говорится, что Хлои Рудольф работала для сайта пищевых фетишистов. You know, Angela Banner's file said that Chloe Rudolph here worked for a food fetish porn site.
Я здесь по делу Анжелы Карлос, потому что я только что исследовала её образец крови, и он был смешанным. Well, I'm here on the Angela Carlos case 'cause I just ran her exemplar blood, and it came back a mixture.
Муж Анжелы и я влюблены, но как политику в этом городе тебе еще нужна незамысловатая жена блондинка на твоих банерах. Angela's husband and I are in love, but as a politician in this town you still need the conventional blonde wife on your lawn signs.
Вначале казалось, что Германия под управлением Канцлера Анжелы Меркель станет более внимательной к проблемам энергетической безопасности Центральной и Восточной Европы. It initially appeared that Germany under Chancellor Angela Merkel would be more sensitive to the energy security of Central and Eastern Europe.
Используй мое очищающее средство, Анжела. Use my Shammy, Angela.
Полковник Мерсье, леди Анжела Хоуп. Colonel Mercier, Lady Angela Hope.
Анжела, нам надо поговорить, черт возьми! Angela, we have to talk, dammit!
Представляю вашему вниманию, Тоби и Анжела. I give you Toby and Angela.
Я хотел переждать, а Анжела явно торопилась. I needed a little time, and Angela seemed to be in a hurry.
Анжела, вы должны предлагать и здоровые легкие закуски. Angela, you should really be offering some healthy snacks.
Это может помочь Анжеле сузить круг орудий убийства. It might help Angela narrow down the murder weapon.
Я не забыл, что Анжела была второй виновной стороной. I haven't forgotten that Angela was the other guilty party.
Во-вторых, я согласен со всем что Мр Ветстоун сказал об Анжеле Хайтауэр. Second, I agree with everything that Mr. Whetstone said about Angela Hightower.
У меня была связь с Анжелой, но ребенок, которого она родила плод не моих чресел. I had congress with Angela, and the child that she bore did not issue from my loins.
Если сестра Анжела узнает, что я здесь она на неделю посадит меня на хлеб и воду! If Sister Angela knows I'm here she'll feed me only bread and water for a week!
Хорошая новость в том, что Анжела в безопасности пока они считают, что Мэри и алмазы в самолете. The good news is that Angela's safe as long as they believe that Mary and the diamonds are on that plane.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!