Примеры употребления "Анализ затрат и выгод" в русском

<>
Анализ затрат и выгод - это главный инструмент для определения гарантированного позитивного влияния политики уменьшения выбросов. Cost-benefit analysis is a principal tool for deciding whether altering it through mitigation policy is warranted.
Затем взвешиваешь варианты, проводишь простой анализ затрат и выгод и в результате решаешь, стоит ли проступок того или нет. And you weigh these options out - you do the simple cost-benefit analysis, and you decide whether it's worthwhile to commit the crime or not.
Для принятия решений в отношении распределения ресурсов имеются три вспомогательных социально-экономических инструмента: анализ экономической эффективности, комплексный анализ и анализ затрат и выгод. Three socio-economic tools are available to support resource allocation decisions: cost-effectiveness analysis, multi-criteria analysis and cost-benefit analysis.
Анализ затрат и выгод перспективных капиталовложений отражает стратегический поэтапный подход к обязательному всеобщему обогащению муки в целях борьбы с нехваткой железа и фолиевой кислоты. This cost-benefit analysis of a prospective investment outlines a strategic phased approach for mandatory universal flour fortification to combat iron and folic acid deficiencies.
Открыты общие субнациональные отделения; в 2006 году планируется увеличить число пунктов совместного размещения; проводится анализ затрат и выгод перевода учреждений в помещения линейных министерств. Common subnational offices were established and more co-locations are planned for 2006, with cost-benefit analysis to consider for agencies hosted by line ministries.
Необходимо проводить исследования для укрепления базы фактологической информации по маломасштабным системам водоснабжения, в том числе анализ затрат и выгод- лучше с использованием независимо полученных данных. Research is needed to strengthen the evidence base for small-scale water supply systems, including cost-benefit analysis, preferably using independently obtained data.
Анализ затрат и выгод позволит сделать вывод о том, будет ли средств, предусматриваемых в бюджете на осуществление преобразований, достаточно для выполнения всех рекомендаций консультативных групп. The cost-benefit analysis would provide an indication of whether the change management budget would be adequate to implement all the advisory groups'recommendations.
В своем докладе Генеральный секретарь изложил предложения 11 и 12 о новых способах оказания услуг и сообщил, что он проведет систематический и детальный анализ затрат и выгод, касающийся отдельных административных служб. In his report, the Secretary-General put forward proposals 11 and 12 on alternative service delivery, and advised that he would undertake systematic and detailed cost-benefit analyses of select administrative services.
Из этого следует, что важно быть уверенным в оправданности конкретных мер экологической политики и что должна проводиться оценка эффекта этих мер (анализ затрат и выгод) в плане их экономических, социальных и экологических последствий. It is therefore important to make sure that individual environmental policies are worth having that they pass an impact assessment (cost-benefit analysis) concerning their economic, social and environmental consequences.
В разделе 4 и приложении III анализ затрат и выгод рассматривается более обстоятельно и включает аспекты выгод для транспортных пользователей эффективности и безопасности системы; в нем указывается также источник информации, касающейся финансового анализа. Section 4 and Annex III covers the transport cost-benefit analysis in greater depth, including transport user benefits, system efficiency and safety, and noting where information relevant to the financial analysis is generated.
Поэтому следует проводить анализ затрат и выгод, с тем чтобы в каждом случае определять, до какой степени интеграция данных экономической статистики целесообразна, с учетом мнений всех заинтересованных сторон (пользователей данных, поставщиков данных и статистических учреждений). It is therefore important to go through a cost-benefit analysis to assess in each case up to which point economic statistics integration makes sense, taking into account all interested parties (data users, data providers and statistical agencies).
ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии провести анализ затрат и выгод в отношении рекомендаций, вынесенных стратегическими консультативными группами, для оценки инициатив по осуществлению преобразований с учетом обоснованного бюджета и определения выгод, которые могут быть получены благодаря осуществлению преобразований. UNOPS agreed with the Board's recommendation that it perform a cost-benefit analysis for the recommendations made by the strategic advisory groups in order for the change management initiatives to be measured against a substantiated budget and to track the value generated by the change management process.
Совет управляющих ЮНЕП в своем решении 20/30 от 4 февраля 1999 года просил Директора-исполнителя, среди прочего, представить Совету управляющих на его двадцать первой сессии всеобъемлющий обзор и анализ затрат и выгод системы " Меркурий ", ЮНЕПнет и Центра осуществления ЮНЕПнет. The UNEP Governing Council, in its decision 20/30 of 4 February 1999, requested the Executive Director, amongst other actions, to present to the Governing Council at its twenty-first session a comprehensive review and cost-benefit analysis of Mercure, UNEPnet and the UNEPnet Implementation Centre.
Оценки, подготовленные Нидерландской исследовательской организацией ТНО и Исследовательским проектом ЭСПРЕМЕ в рамках шестой Рамочной программы Европейского союза " Оценка готовности нести расходы с целью снижения риска воздействия тяжелых металлов и анализ затрат и выгод уменьшения масштабов распространенности тяжелых металлов в Европе ". Estimates made by the Dutch research organization, TNO and the ESPREME research project under the European Union 6th Framework Programme: “Estimation of willingness-to-pay to reduce risks of exposure to heavy metals and cost-benefit analysis for reducing heavy metals occurrence in Europe”.
В пункте 204 доклада ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии провести анализ затрат и выгод в отношении рекомендаций, вынесенных стратегическими консультативными группами, для оценки инициатив по осуществлению преобразований с учетом обоснованного бюджета и определения выгод, которые могут быть получены благодаря осуществлению преобразований. In paragraph 204 of the report, UNOPS agreed with the Board's recommendation that it perform a cost-benefit analysis for the recommendations made by the strategic advisory groups in order for the change management initiatives to be measured against a substantiated budget and to track the value generated by the change management process.
Сославшись на критику экономической политики, проводившейся при поддержке международных финансовых учреждений в 90-х годах, эта делегация отметила, что каждому правительству, прежде чем принимать любые международные обязательства, надлежит провести анализ затрат и выгод, чтобы определить, отвечает ли данное обязательство интересам страны. Referring to the critique of economic policies promoted by international financial institutions in the 1990s, the delegation said that it is up to each Government to do a cost-benefit analysis before undertaking any international obligation, so as to determine whether the obligation is in the interest of the country.
Комитет, возможно, пожелает принять к сведению предпринимаемые Рабочей группой усилия по разработке согласованной на европейском уровне методологии оценки проектов капиталовложений в транспортную инфраструктуру на базе методологии, используемой Европейской комиссией (анализ затрат и выгод и стратегическая экологическая оценка), и практики, применяемой в странах Содружества Независимых Государств (СНГ). The Committee may wish to take note of the Working Party's endeavour to develop a harmonized European-wide methodology for a transport infrastructure investment project appraisal based on the European Commission methodology (cost-benefit analysis and strategic environmental assessment) and the prevailing practice in the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS).
Касаясь этого предложения, МСАТ еще раз заявил, что отрасль всегда была готова нести ответственность в сфере экологии, но: любая интернализация должна применяться ко всем видам транспорта одновременно, поступления от дорожных сборов должны направляться в сектор автомобильного транспорта, и, прежде чем приступать к интернализации внешних издержек, необходимо провести тщательный анализ затрат и выгод в соответствии с принципом предотвращения ущерба с наименьшими затратами. Regarding this proposal, the IRU has reiterated that the profession has always been ready to face its environmental responsibilities but: any internalisation should be applied to all transport modes at the same time; revenues from road charging should be earmarked for the road transport sector; and, a sound cost-benefit analysis is to be applied before internalising external costs as advocated by the Cheapest Cost Avoider Principle.
Сводный показатель эффективности проекта в анализе затрат и выгод. См. A summary measure of the project's performance in the cost-benefit analysis.
Наиболее полезным подходом с точки зрения анализа затрат и выгод является так называемый инкрементный анализ в той или иной форме. In terms of the cost-benefit analysis, the most useful approach is some form of incremental analysis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!