Примеры употребления "Американской ассоциацией юристов" в русском

<>
Вот доказательства. Проведённый в 2005 году Американской ассоциацией юристов опрос показал, что 50% американцев не могут правильно назвать три ветви государственной власти в стране. Consider the evidence: In 2005, an American Bar Association survey found that 50% of Americans could not correctly identify the country’s three branches of government.
В рамках программы сотрудничества на 2000 год между Национальным центром Республики Узбекистан по правам человека и Бюро по связям в Центральной Азии, Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе совместно с Американской ассоциацией юристов и Управлением Верховного комиссара ООН по делам беженцев в августе 2000 года был проведен тренинг для работников Прокуратуры, МВД, судей и адвокатов. As part of the programme of cooperation in 2000 between the National Centre for Human Rights of the Republic of Uzbekistan and the OSCE Liaison Office in Central Asia, a training course for staff of the Procurator's Office and the Ministry of Internal Affairs, judges and lawyers was held in August 2000 in conjunction with the American Bar Association and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees.
БИТ регулярно проводит встречи как на национальном, так и на местном уровне с различными неправительственными организациями (НПО) (такими, как Американская ассоциация юристов по иммиграционному праву, Американская ассоциация адвокатов, " Католик чэритиз ", " Лас-Америкас ") для рассмотрения таких жалоб. ICE regularly meets at both the national and local levels with various non-governmental organizations (NGOs) (such as the American Immigration Lawyers Association, the American Bar Association, Catholic Charities, Las Americas) to address such allegations.
В июле 2003 года при поддержке Центра ОБСЕ в Ташкенте и Американской ассоциации юристов был проведен семинар " Право жертв пыток на компенсацию: национальные и международные механизмы ", в котором приняли участие зарубежные эксперты Бюро по демократическим институтам и правам человека ОБСЕ, находившиеся в Ташкенте. A seminar on “Torture victims'right to compensation: national and international mechanisms”, in which foreign experts at the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights in Tashkent participated, was held in June 2003 with backing from OSCE and the American Bar Association.
С 2003 года, согласно договора о сотрудничестве по Программе социального управления ПРООН, Управлением Верховного комиссариата ООН по делам беженцев (УВКБ ООН), Американской Ассоциацией юристов велась поддержка Правовой клиники «Адилет» (Ассоциация молодых юристов). Since 2003, a cooperation agreement between the UNDP Programme for Social Governance, the Office of the UN High Commissioner for Refugees, and the American Association of Jurists has supported the Adilet Legal Clinic (Association of Young Lawyers).
В соответствии с внутренним регламентом полиции должностные лица, отвечающие за проведение расследования, обязаны распространять среди подозреваемых брошюру о правах лиц, лишенных свободы, подготовленную в сотрудничестве с Американской ассоциацией юристов и посольством Швейцарии в Ташкенте, в которой приводятся соответствующие положения внутреннего законодательства, а также международных договоров по правам человека, в том числе Конвенции против пыток. Under the internal police regulations, investigating officials were required to distribute to suspects a brochure on the rights of persons deprived of their liberty, prepared in cooperation with the American Association of Jurists and the Swiss Embassy at Tashkent, which cited the relevant provisions of internal legislation and of the international human rights instruments, including the Convention against Torture.
Программа по дебиторской задолженности, переносному оборудованию и ценным бумагам Ассоциации юристов штата Нью-Йорк, организованная Ассоциацией юристов штата Нью-Йорк, Международной ассоциацией юристов и Международным союзом адвокатов (Амстердам, 24 октября 2003 года); New York State Bar Association Programme on Receivables, Mobile Equipment and Securities sponsored by the New York State Bar Association, the International Bar Association and Union Internationale des Avocats (Amsterdam, 24 October 2003);
В 2014 году Исследовательский центр Pew выяснил мнение ученых по этому поводу. Обнаружилось, что 88% исследователей, связанных с Американской ассоциацией содействия развитию науки, считают генно-модифицированные продукты безопасными для потребления, хотя в целом в США так полагают лишь 37% взрослых. In 2014, the Pew Research Center found that 88 percent of scientists associated with the American Academy for the Advancement of Science said that genetically modified (GM) foods were safe to eat, while only 37 percent of adults in the United States thought so.
Центр за права человека и демократию в Центральной Африке участвовал в составлении справочного пособия о привлечении к ответственности торговцев людьми в Камеруне, организованном Американской ассоциацией адвокатов (ААА), которое впервые было использовано в сентябре 2008 года для обучения полицейских инструкторов по вопросам торговли людьми. The Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa participated in the development of a reference manual for prosecuting traffickers in persons in Cameroon, organized by the American Bar Association (ABA), which was first used in September 2008 for training police trainers on trafficking.
Основные объекты, связанные с новой концепцией обслуживания посетителей и включающие павильон (в том числе подземный переход к зданию Генеральной Ассамблеи), оснащение и необходимое оборудование для интерактивных мультимедийных экспозиций будут предоставлены Организации Объединенных Наций Американской ассоциацией содействия Организации Объединенных Наций в виде взноса натурой. The main facilities associated with the new visitors'experience, consisting of the pavilion (including an underground connector link to the General Assembly building), fit-out, and essential equipment for the interactive multimedia exhibits, will be donated to the United Nations by UNA/USA in the form of in-kind contributions.
ОИН координирует разработку системы классификации с тремя организациями-партнерами: Американской ассоциацией геологов-нефтяников (ААГН), Обществом инженеров по оценкам нефти (ОИОН) и Всемирным советом по нефти (ВСН). The SPE coordinates development of the classification system with three partner organizations: American Association of Petroleum Geologists (AAPG), Society of Petroleum Evaluation Engineers (SPEE), and World Petroleum Council (WPC).
ПДСИ схожа с программой “Повестка дня на 2020 год”, которая начала осуществляться Американской ассоциацией лесной и бумажной промышленности и министерством энергетики США в 1994 году. This effort is similar to the Agenda 2020 Program of the American Forest and Paper Association and US Department of Energy, an initiative launched in 1994.
В реализации своих программ профессиональной подготовки ААБФН сотрудничает с рядом самых известных в профессиональном отношении учреждений мира, в том числе с Американской ассоциацией банкиров, институтом, занимающимся вопросами государственного и частного партнерства (известным под названием IP3) в Вашингтоне, ассоциацией " Виза интернэшнл ", Институтом внутреннего аудита во Флориде, Ассоциацией финансовых рынков (ACI) в Париже и др. In its training programmes, the AABFS co-operates with some of the most renowned professional institutions in the world, including the American Bankers Association, the institute for public-private partnerships known as IP3 in Washington, VISA International, the Institute of Internal Auditors in Florida, ACI- the Financial Markets Association in Paris, and others.
ЮНФПА продолжает активно участвовать в подготовке второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения и намерен в сотрудничестве с программой в отношении проблем старения Отдела по вопросам социальной политики и развития Департамента по экономическим и социальным вопросам, а также с двумя неправительственными организациями- Американской ассоциацией пенсионеров и " Хелпэйдж Интернэшнл "- в конце октября созвать международное совещание экспертов по проблемам старения населения и развития. The Fund continued to be actively involved in the preparatory activities for the Second World Assembly on Ageing and would be convening an international expert group meeting on population ageing and development, in collaboration with the Programme on Ageing of the Division for Social Policy and Development, in the Department of Economic and Social Affairs, and two non-governmental organizations, the American Association of Retired Persons and HelpAge International.
заявление, представленное Американской ассоциацией лиц, вышедших на пенсию или в отставку, неправительственной организацией, имеющей общий консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете; Statement submitted by the American Association of Retired Persons, a non-governmental organization in general consultative status with the Economic and Social Council;
заявление, представленное Американской ассоциацией пенсионеров, неправительственной организацией, имеющей общий консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете; Statement submitted by the American Association of Retired Persons, a non-governmental organization in general consultative status with the Economic and Social Council;
Базы данных были также созданы Конфедерацией норвежских деловых кругов и промышленных предприятий (NHO), организацией " Инновации в Норвегии " и Ассоциацией норвежских юристов. Databases have also been established by the Confederation of Norwegian Business and Industry, Innovation Norway and the Association of Norwegian Lawyers.
Система здравоохранения США печально известна своей дороговизной: отчасти это объясняется тем, что многие ключевые цены контролируются Американской медицинской ассоциацией и частными компаниями медицинского страхования, действующими как монополисты, повышая цены. The US health-care system is notoriously expensive, partly because many of the key costs are controlled by the American Medical Association and private-sector health-insurance companies, which act like monopolists, driving up costs.
Арбитражное разбирательство проводится Американской арбитражной ассоциацией (англ. American Arbitration Association, ААА) в соответствии с Регламентом коммерческого арбитражного разбирательства в редакции, действующей на момент возбуждения арбитражного разбирательства, включая Необязательные нормы о срочном назначении обеспечительных мер и Дополнительные процедуры рассмотрения Споров о защите прав потребителей (совместно — “Регламент ААА”). The arbitration will be administered by the American Arbitration Association (AAA) under its Commercial Arbitration Rules in effect at the time the arbitration is started, including the Optional Rules for Emergency Measures of Protection and the Supplementary Procedures for Consumer-Related Disputes (together, the “AAA Rules”).
Борцы за право на аборт вместе с Американским колледжем акушеров и гинекологов и Американской медицинской ассоциацией говорят, что законы о полномочиях приема накладывают на врачей ограничения, не являющиеся необходимыми с точки зрения медицины. Abortion rights campaigners, along with the American College of Obstetricians and Gynecologists and the American Medical Association, say admitting privileges laws impose medically unnecessary requirements on doctors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!