Примеры употребления "Альтернативный" в русском

<>
Переводы: все2495 alternative2283 alternate188 either/or1 disjunctive1 другие переводы22
Как работает автоматический альтернативный текст? How does automatic alt text work?
Альтернативный текст, созданный автоматически, редактировать нельзя. The description provided by automatic alt text can't be edited.
Альтернативный текст для отображения в HTML-среде Alt test to be displayed when companion is rendered in HTML environment
Альтернативный взгляд на проблему отклонений в процессе обучения A second opinion on learning disorders
Автоматический альтернативный текст пока доступен на следующих языках: Automatic alt text is supported in the following languages:
Единственный альтернативный путь для них - это перестать задавать вопросы. And the only other option open to them is to stop asking the questions.
Если вы с ней столкнулись, попробуйте найти альтернативный способ установки расширения на сайте Magento Stack Exchange. If you experience this issue, visit the Magento Stack Exchange for a workaround to install your extension.
Сеть Wi-Fi — это альтернативный способ подключиться к Интернету, который, среди прочего, экономит объем передачи данных. Connecting to Wi-Fi gives you another way to get online and can help you save cellular data, too.
Альтернативный путь - это путь политического и социального сотрудничества, как в самих странах, так на международной арене. There will be enough resources and prosperity to go around if we convert our economies to renewable energy sources, sustainable agricultural practices, and reasonable taxation of the rich.
Альтернативный способ: щелкните/нажмите Разрешить приложению или компоненту проходить брандмауэр Windows, если вы используете Windows 8. Or, click or tap Allow an app or feature through Windows Firewall if you’re using Windows 8.
7 ноября 2007 года УФВН представил альтернативный проект текста пересмотренного указа, отражающий ее позицию по основным спорным вопросам. On 7 November 2007, UFVN produced a counter draft text of the revised decree, encapsulating its position on the key contentious issues.
Единственный альтернативный способ достигнуть дефляции в реальных условиях – это через значительную дефляцию внутренних цен в совокупности с резкой рецессией. The only other way to achieve depreciation in real terms is through massive deflation of domestic prices, coupled with a severe recession.
Если вы используете приложение Facebook для Android, вы можете использовать автоматический альтернативный текст, чтобы прослушать описание фото перед их загрузкой. If you're using the Facebook app for Android, you can use automatic alt text to hear a description of photos before you upload them.
Чтобы прослушать автоматический альтернативный текст для фото, войдите на Facebook с помощью программы чтения с экрана и наведите курсор на изображение. To hear the automatic alt text for a photo, access Facebook with a screen reader and focus on the image.
В поле Код календаря профиля выберите, следует ли применить альтернативный профиль рабочего времени ко всем работникам, определенному работнику или группе работников. In the Profile calendar code field, select whether you want to apply another work time profile to all workers, a specific worker, or group of workers.
Если вы входите на Facebook с mbasic.facebook.com, вам нужно поменять настройку использования данных на Еще, чтобы использовать автоматический альтернативный текст: If you're browsing Facebook on mbasic.facebook.com, you'll need to switch data usage to More to use automatic alt text:
Применительно к свинцу, кадмию и ртути Канада выбрала альтернативный вариант действий, предусматривающий необходимость сокращения ежегодного объема атмосферных выбросов на 50 % по сравнению с уровнем исходного 1990 года. Canada has selected the option of reducing annual atmospheric emissions by 50 % from the 1990 base year for lead, cadmium and mercury.
Альтернативный вариант — использование приложения Project Online, которое предоставляет средства управления проектами на основе браузера и может выполнять многие действия, аналогичные Классический клиент Project Online, а также поддерживает функции для упрощения совместной работы, такие как расписания и сайты проектов. Another option is to check out Project Online for browser-based project management tools that can do many of the same things as Project Online Desktop Client, with added collaborative features like timesheets and project sites to help your team work together.
Альтернативный [создание развитыми странами и международными финансовыми учреждениями в безотлагательном порядке оборотного фонда] [содействие НРС в удовлетворении растущих потребностей в продовольствии и оплате связанных с этим высоких расходов на импорт продовольствия и оказание им содействия в местном производстве продовольствия. Alt (e) [Establishing a revolving fund by developed countries and international financial institutions, as a matter of urgency,] [Helping LDCs to cope with rising food requirements and associated high food import bills and assisting them in local food production.
Оратор также отметил обеспокоенность в связи с длительными сроками задержания в полицейских участках " daiyo kangoku " (альтернативный изолятор временного содержания), высоким числом выносимых обвинительных приговоров и тем фактом, что, как показали несколько недавних случаев, получение признаний под принуждением привело к прискорбным судебным ошибкам. Belgium also noted concerns about the prolonged detention in police stations “daiyo kangoku” (substitute prison), the high conviction rate and that several recent cases have indicated that forced confessions have been made, giving rise to regrettable judicial errors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!