Примеры употребления "Альтернативная энергия" в русском

<>
8. Альтернативная энергия заменила традиционную #8 ALTERNATIVE ENERGIES HAVE REPLACED FOSSIL FUELS
Производство биотоплива совмещается с производством альтернативной энергии и с аквакультурами. Biofuels production is integrated with alternative energy is integrated with aquaculture.
ФН: И я все это собрал вместе, эту страсть с альтернативной энергией. И я промчался через Австралию на солнечном автомобиле. А так же через США и Японию. FN: And I brought this all together, this passion with alternative energy and raced a solar car across Australia - also the U.S. and Japan.
Альтернативная продажа покрытого колла Alternative Covered Call Construction
Проблема в том, что солнечная энергия слишком дорогая. The problem is that solar energy costs too much.
Альтернативная стратегия продажи покрытого колла An Alternative Covered Call Options Trading Strategy
Желательно, чтобы атомная энергия использовалась для мирных целей. It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
В то же время есть и альтернативная точка зрения, которая набирает популярность: Великобритания может проявить невероятную стойкость в условиях дефляции, а, возможно, даже извлечь из них выгоду. But there’s an alternative view that's gaining attention: the UK can do quite well in a deflationary environment, perhaps even benefit from it.
Солнечная энергия не угрожает окружающей среде. Solar energy does not threaten the environment.
Последние события в Азиатско-Тихоокеанском регионе вызвали так называемое «паучье чутье» у некоторых трейдеров, поэтому читатели должны внимательно изучать экономические данные Китая и Австралии в течение последующих нескольких недель, чтобы понять, подтвердится ли эта альтернативная теория. The recent developments in the Asian-Pacific region have the proverbial “spidey sense” of some traders tingling, so readers should closely monitor economic data out of China and Australia the next few weeks to see if it corroborates this fringe theory.
Когда вещество химически изменяется, то выделяется химическая энергия. When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
Драгоценные металлы: альтернативная замена валюте под сомнением Precious metals: alternative currency thesis called into question
Солнечная энергия — это новый источник энергии. Solar energy is a new source of energy.
Продажа покрытого колла стала очень популярной стратегией среди опционных трейдеров, но имеется альтернативная конструкция этой стратегии в форме продажи покрытого колла “в деньгах”, которая становится возможной для акций с высокой вмененной волатильностью в опционных ценах. Covered-call writing has become a very popular strategy among option traders, but an alternative construction of this premium collection strategy exists in the form of an in-the-money covered write, which is possible when you find stocks with high implied volatility in their option prices.
Мы исследуем новые источники, такие как солнечная и атомная энергия. We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.
(Между прочим, аббревиатура BATS обозначает «Лучшая альтернативная система торговли» – «Better Alternative Trading System»). (By the way, BATS stands for “Better Alternative Trading System”.)
Вы можете быть уверены, что доброта и энергия, которыми отличался Ваш муж, для всех, кто его знал, останутся незабываемыми. You can be assured that the goodness and energy which distinguished your husband will be kept in mind by all those who knew him.
Каждая функция Opera Neon — это альтернативная реальность браузера Opera. Each Opera Neon feature is an alternate reality for the Opera browser.
Организму для жизни нужна энергия, а это, прежде всего, жир", - констатирует медик. The body needs energy for life, and that is, above all, fat," states the medical professional.
У правых отсутствовала четкая альтернативная экономическая политика, и поэтому избиратели с легкостью обратили свои взгляды в сторону канцлера, как только он решил не говорить об экономике. The right's lack of clear alternative policies made it easy for voters to turn back to the Chancellor when he decided not to talk about the economy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!