Примеры употребления "Алкоголь" в русском

<>
Переводы: все430 alcohol393 liquor11 spirits2 другие переводы24
Хотя я плохо переношу алкоголь. I can't take drink anyway.
Что показал тест на алкоголь? How'd that Breathalyzer go?
Не было нужды в тесте на алкоголь. There was no need for that Breathalyzer test.
Почему он отказался от теста на алкоголь? Why refuse the Breathalyzer?
Полиции не положено употреблять алкоголь при исполнении. The police aren't allowed to drink on duty.
Если там будет алкоголь, я заберу тебя оттуда. If there's any drinking, I will pick you up.
Нет, это не алкоголь, и это не белая горячка. No, it's not booze, and it's not delirium.
Незаконный алкоголь, ужасающая джазовая музыка, огромное количество подозрительных людей. Illegal drinking, horrid jazz music, all types of low characters.
У меня есть семена, музыка, генераторы, легкий алкоголь, книги, игры, ликер. Tengo seeds, music, creators, cool fruit drinks, books, plays, liqueur.
Я уже выпила один бокал, и алкоголь ударил мне в голову. I already had one glass, and it went straight to my head.
Итак, я полагаю, что это реальная история Включающая в себя расставание и алкоголь. So I'm guessing that the real story involves a bad break-up and some booze.
Но без теста на алкоголь, мне нужны вещественные доказательства, которые свидетельствовали бы, что Том был пьян. But without the breathalyzer, I need some physical evidence that at least suggests Tom was drunk.
С удивительно хорошей кожой, с учётом объема вина и солнца, принятого вами Да, я думаю алкоголь давит на нас. Well, I see you guys as a bunch of old people with surprisingly good skin, given the amount of wine and sun you take in.
Семь лет назад ты сидел на этом же самом месте, со стаканом воды, потому что не решался пить алкоголь передо мной. You sat there in the exact same spot seven years ago, with a glass of water because you were afraid to have a drink in front of me.
Грядет день, когда я смогу открыть этот бизнес легально в стране, испытывающей огромную жажду, и предложить им "Бакарди", как самый изысканный алкоголь в мире. The day repeal passes, I intend to be open for business legally in the thirstiest country on earth with Bacardi rum as my most exclusive offering.
Рекомендуется также обучать и повышать квалификацию технических специалистов, занимающихся калиброванием и обслуживанием приборов, используемых для проведения теста дыхания на алкоголь, в соответствии с надлежащими стандартами ". It is also recommended that technicians receive training which allows them to ensure the calibration and maintenance of breath-test instruments in conformity with the standards in effect.”
Бутлегеры использовали их в 20-е, чтобы завозить алкоголь в секретный бар на Dauphine, и ты никогда не догадаешься, кто только что купил этот склад. Now, bootleggers used them in the twenties to run booze to a secret storehouse on Dauphine, and you'll never guess who just bought that storehouse.
Рекомендуется также проводить подготовку технических специалистов, позволяющую им осуществлять калибровку и обслуживание приборов, используемых для проведения теста дыхания на алкоголь, в соответствии с действующими стандартами. It is also recommended that technicians receive training which allows them to ensure the calibration and maintenance of breath-test instruments in conformity with the standards in effect.
В четырёх из 29 индийских штатов (а именно в Бихаре, Гуджарате, Манипуре и Нагаленде), а также в одной союзной территории (Лакшадвип, включающей Лаккадивские острова) власти пытаются добиться соблюдения полного запрета на алкоголь. Four out of 29 Indian states (Bihar, Gujarat, Manipur, and Nagaland) and one union territory (Lakshadweep or the Laccadive Islands) are currently attempting to enforce total prohibition.
Если Трамп продолжит это противостояние, Европейский союз может нанести ответный удар, выбрав мишенью виски бурбон – явно американский алкоголь, серьезная доля которого производится в штате Кентукки, на родине Митча Макконнелла, лидера большинства в Сенате США. If Trump follows through, the European Union may retaliate by targeting bourbon whiskey, a distinctly American spirit that is heavily produced in Kentucky, US Senate Majority Leader Mitch McConnell’s home state.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!