Примеры употребления "Активность" в русском

<>
Переводы: все1273 activity988 activism54 другие переводы231
1/Данный метод, возможно, не позволит точно определить присутствие коррозионных материалов, если в отобранной пробе содержатся ингибиторы коррозии или другие химикаты, снижающие коррозионную активность пробы по отношению к меди. 1/This method may not accurately determine the presence of corrosive materials if the sample contains corrosion inhibitors or other chemicals which diminish the corrosivity of the sample to the copper strip.
Временная администрация проявляет заметную активность в работе с НПО, рассмотрении жалоб и проведении встреч с иностранными представителями. The interim Administration has been quite active in operating with NGOs, addressing complaints, and meeting with foreign representatives.
2 Возможно, этот метод не позволяет точно определить наличие коррозионных материалов, если в образце содержатся ингибиторы коррозии или другие химические вещества, которые снижают коррозионную активность образца на медную пластинку. This method may not accurately determine the presence of corrosive materials if the sample contains corrosion inhibitors or other chemicals, which diminish the corrosivity of the sample to the copper strip.
Сенсоры зафиксировали активность прицельных механизмов. Sensors are reading photo lock-on activation.
О, у нас есть активность! Oh, we've got excitation!
МВФ проявляет активность в Европе The IMF Does Europe
Активность - лучшее средство для хорошего настроения. Being active is great for our positive mood.
Страх порождает спрос на активность государства. Fear creates a demand for state action.
Действия должны отражать активность пользователей в приложении. Actions should reflect what is performed within the app.
Во-первых, активность избирателей является решающим фактором: First, turnout is crucial:
Такая политическая активность способствует появлению ответственности за богатство. Indeed, such political action makes for responsible wealth.
Учитывая необходимость, активность должна усилиться в десять раз. Given the need, it ought to grow ten-fold.
Его биоэлектрическая активность находится в состоянии временного колебания. His bioelectric patterns are in a state of temporal flux.
Одновременно ЕС должен расширить свою политическую активность в регионе. At the same time, the EU needs to step up its political engagement in the region.
На модеме или жестком диске наблюдается слишком большая активность? Is your modem or hard disk working overtime?
Активность в чате. Количество сообщений, оставленных за одну минуту. Chat Rate: The number of messages sent in live chat per minute.
Об этом говорит низкая и продолжающая понижаться активность избирателей. Declining voter turnout tells the story.
Функция Xbox One "Избранное" позволяет отслеживать активность ближайших друзей. The Xbox One favorites list helps you keep track of your closest friends.
Повышается активность женщин в управлении производством и принятии решений. Women are becoming more active in farm management and decision-making.
Анализируйте активность людей в приложении, чтобы оценить результативность рекламы. Understand people's actions in your app and measure the effectiveness of Mobile App Ads.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!