Примеры употребления "Аграрном" в русском

<>
Переводы: все156 agrarian96 agricultural56 другие переводы4
По ходу дела мы создадим около 1 млн. рабочих мест, преимущественно в аграрном секторе. In the process, we will gain about a million good jobs, mainly rural.
Жесткое, тотальное регулирование, которое, возможно, и необходимо на сложных и непредсказуемых финансовых рынках, может оказаться неуместным в аграрном сообществе – более того, оно может оказаться удавкой для попыток способствовать финансовой вовлеченности. Oppressive, blanket regulation, which may be necessary in complex and unpredictable financial markets, may not be relevant in a rural community – or, worse, it may stifle efforts to promote financial inclusion.
Потому что в аграрном обществе, если у вас было 10 детей, и вы вставали немного раньше и работали немного усерднее, вы могли производить в среднем в пять раз больше богатства, чем ваш сосед. Because in agriculture, if you had 10 kids and you grow up a little bit earlier and you work a little bit harder, you could produce about five times more wealth, on average, than your neighbor.
Следует уточнить, что в ответ на замечания МОТ относительно принятия мер для разрешения проведения забастовок в аграрном секторе и лесной промышленности, а также в государственном секторе, Конституционная палата объявила о неконституционности нормы, которая запрещает забастовку в этих секторах, так что фактически в стране не существует запрета на забастовку в этих секторах. It should be clarified that in view of the ILO's comments about adopting measures to allow strikes in farming, livestock breeding and forestry, as well as in the public sector, the Constitutional Chamber also declared unconstitutional the law prohibiting strikes in those sectors, so in absolute terms no such restriction applies in the country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!