Примеры употребления "Агнец" в русском с переводом "lamb"

<>
Я был как агнец, Виктор. Like a lamb I was, Victor.
Так что, он - жертвенный агнец? So what, so he's the sacrificial lamb?
Перед нами агнец на заклание. Lambs to the slaughter here.
Подумайте об этом, мой агнец. Think of that, my lamb.
Дохлый теленок, дохлый агнец, дохлый хряк. Lots of dead lamb, dead cow, dead pig.
О, сын божий, царь царей, агнец из агнцев. Oh, son of God, king of kings, lamb of lambs.
Г осподь Бог, Божий Агнец, Сын Отца, отпускающего грехи. Lord God, Lamb of God, Son of the Father who takes away sin.
Рождён 25-ого декабря, творил чудеса, воскрешён на 3 день, известен как Агнец Божий, Путь, Истина, Свет, Спаситель, Мессия. Born December 25th, performed miracles, resurrected on the third day, known as the Lamb, the Way, the Truth, the Light, the Savior, Messiah.
Пророк предсказал, что Мессия будет уведен, как агнец на заклание, мучим за беззакония наши, назначен ему будет гроб со злодеями, но будет погребён у богатого! The prophet foretold that the Messiah would be led like a lamb to slaughter, pierced for our transgressions, die beside the wicked, and be laid to rest with the rich!
Я спас дитя, чистого агнца. I saved a child, a lamb that was pure.
Один из агнцев вашей паствы. One of the lambs in your flock.
Мы заблудшие, как агнцы божьи. We are lost as a lamb.
Гнев Агнца коснётся каждого, кто согрешил. The Lamb's wrath touches everyone who errs.
Я пью кровь агнца с участка Бэнди. I drink the blood of Lamb from Bandy's tract.
В мое время это было все о Агнца. In my day, it was all about lamb.
О, сын божий, царь царей, агнец из агнцев. Oh, son of God, king of kings, lamb of lambs.
Узри агнца в своем стаде, грешника, что искупает свои грехи. Acknowledge a lamb of your own flock, a sinner of your own redeeming.
Сам Господь дал нам агнца для жертвенного сожжения, сын мой. God Himself will provide the lamb for a burnt offering, my son.
Он говорил, что мальчики должны входить туда агнцами, и выходить львами. He said that boys went in as lambs and came out as lions.
Я не знаю, что этот сумасшедший ублюдок может подразумевать под "агнцем". I don't know what a "lamb" means to this crazy prick.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!